Oshōgatsu vol. 5 - Osechi-ryori おせち料理


Osechi-ryori (おせち料理), azaz hagyományos újévi kaja anyóséknál.

Minden falat szerencsét, hosszú életet, bölcsességet vagy a jövőbe látás képességét hordozza. Par exemple:

Kamaboko (かまぼこ) – piros és fehér halpástétom: A bal oldali nagy tál tetején látható szeletek. A félkör alak a felkelő napot jelképezi, a piros–fehér színkombináció pedig szerencsehozó.

Datemaki (伊達巻) – édes tojástekercs: A kamaboko mellett látható sárga, hullámos szélű szeletek. Formája egy feltekert irattekercsre emlékeztet, így a tudást és a tanulást szimbolizálja.

Namasu (紅白) – ecetes répa és retek: A bal oldali üvegtálban lévő vékonyra vágott fehér és narancssárga zöldségek. Színei az ünnepi dekorációkat idézik. Ebből ipari mennyiséget csinálnak anyósék.

Chikuzenni / Nimono (筑前煮 / 煮物) – párolt zöldségek: A középen lévő kék-fehér tálakban látható vegyes zöldségek (lótuszgyökér, répa, shiitake gomba, taro). A lótuszgyökér a lyukai miatt a „tisztán látást a jövőbe” jelképezi, például hogy holnap is ezt eszed majd.

Tako (たこ) – polip: A középső lapos tányéron lévő pirosas szeletek. A polip is szerencsét hoz az isten vagy kamik tudja miért, és mivel piros–fehér, szintén illik az ünnepi asztalra.

De van még:

Kakiage / Tempura (かき揚げ / 天ぷら): A papírtörlővel bélelt tálakban sült zöldséges falatok láthatóak.

Sült marhahús / Roast beef (ローストビーフ): A bal oldali nagy tálon, a saláta mellett. Ez egy modernebb kiegészítője a hagyományos menünek.

Kinpira gobo (きんぴらごぼう): Apróbb tálkákban lévő, pirított és párolt bojtorjángyökér és sárgarépa.

Krumplisaláta (ポテトサラダ): A bal alsó tányéron és a jobb felső sarokban is látható egy majonézesebb állagú saláta. Minden családban van. Senki nem kérte, mégis ott van. Japánban ez törvény.

Quiche (キッシュ) (a második képen): Az asztal közepére egy sós pite is került, ami szintén a modern hamika a hagyományos menüben. Voltaképpen a teljes osechi filozófia tagadása egy pitetálban.

Ez csak töredéke a teljes rokonságnak tálalt újévi kajának. Karaage (唐揚げ), és persze valami ginzai sushizóból rendelt sushi, nihonshu és sör, meg még jónéhány tétel a repertoár részét képzi.

Egyébiránt, aki aszondja’, hogy ő imádja a japán hamikát, először kóstoljon végig egy ilyen – igaz ünnepi, de a sushit leszámítva mégiscsak – házikosztot.

Na, ott dől el igazán, hogy valódi rajongásról vagy csak lazacos nigiri meg yakitori függőségről beszélünk!

Kapcsolódó bejegyzések:

Oshōgatsu vol. 4 - Yakudoshi, a szopóka év

Oshōgatsu vol. 3 - Hamaya, a démonzúzó nyíl


Oshōgatsu vol. 1- újévi japán szokások

Hinamatsuri - babaünnep


Doyou-no-ushi-no-hi - nyári unagi-burkolás


Shimokita Tengu-fesztivál - Jumbó Tengu-parádé

Hachioji matsuri - képekben gazdag bejegyzés a nagy nyári matsuriról

Fukagawa hachiman matsuri - szintén nyári vizes-pancsolós-felvonulós móka

Kanamara fallosz fesztivál - fertő Kawasakiban

Tōrō nagashi - lampionfolyam a Sumidán

Omiyamairi - a kisded első szentélylátogatása

Japán folkór sorozat - barangolás Japán igencsak gazdag hiedelemvilágában

Színes rizs az ősöknek - ünnepi hamika a szomszédból

Megjegyzések