Bejegyzések

oshōgatsu címkéjű bejegyzések megjelenítése

Oshōgatsu vol. 6 - Elfeledett japán újévi rituálék

Kép
Amikor a japán újévre, azaz a Shōgatsu (正月) ünnepére gondolunk, legtöbbünknek a szentélyek előtt kígyózó sorok, a toshikoshi soba , vagy éppen az osechi ételek jutnak eszébe. A japán újév azonban a manapság fősodratú hagyományokon túl olyan rétegeket is rejt, amelyek az évszázadok homályába vesznek, vagy éppen csak a vidéki közösségek emlékezetében élnek tovább. Ezen elfeledett rituálék és népi hiedelmek közül fogunk megvizsgálni néhányat, amelyek a Heian-kori udvaroncok kifinomult világától az Edo-kor babonás éjszakáiig vezetnek. De mégis hogyan váltottak valóra álmokat egyetlen papírlappal? Miért borultak virágba a fák a legnagyobb fagyban? És miért volt a hosszú élet záloga adott esetben egy sziklakemény hamika? Takarabune (宝船) és a rémálomevő Baku  A hatsuyume (初夢) képzete A japán hitvilágban az év első álma, a hatsuyume (január 1. vagy 2. éjszakáján) sorsfordító erejű. De mi van akkor, ha nem a szerencsét hozó Fuji-heggyel, sólyommal vagy éppen padlizsánnal álmodunk (一富...

Oshōgatsu vol. 5 - Osechi-ryori おせち料理

Kép
Osechi-ryori (おせち料理), azaz hagyományos újévi kaja anyóséknál. Minden falat szerencsét, hosszú életet, bölcsességet vagy a jövőbe látás képességét hordozza. Par exemple: Kamaboko (かまぼこ) – piros és fehér halpástétom: A bal oldali nagy tál tetején látható szeletek. A félkör alak a felkelő napot jelképezi, a piros–fehér színkombináció pedig szerencsehozó. Datemaki (伊達巻) – édes tojástekercs: A kamaboko mellett látható sárga, hullámos szélű szeletek. Formája egy feltekert irattekercsre emlékeztet, így a tudást és a tanulást szimbolizálja. Namasu (紅白) – ecetes répa és retek: A bal oldali üvegtálban lévő vékonyra vágott fehér és narancssárga zöldségek. Színei az ünnepi dekorációkat idézik. Ebből ipari mennyiséget csinálnak anyósék. Chikuzenni / Nimono (筑前煮 / 煮物) – párolt zöldségek: A középen lévő kék-fehér tálakban látható vegyes zöldségek (lótuszgyökér, répa, shiitake gomba, taro). A lótuszgyökér a lyukai miatt a „tisztán látást a jövőbe” jelképezi, például hogy holnap is ezt eszed majd....

Oshōgatsu vol. 4 - Yakudoshi (厄年)

Kép
Melóból hazafele jövet az állomáson láttam ezt az Irugi Jinja (居木神社) által készített posztert, amely a 2025-ös évre (令和7年, Reiwa 7) vonatkozó információkat tartalmazza a yakudoshi (厄年) életévekről. A yakudoshi az év, amiben szívni fogsz, és valami szerencsétlenség ér majd. A koncepciója szoros kapcsolatban áll a japán néphittel és a szellemi tisztulással. Ezek az évek a testi, lelki és szellemi próbatételek időszakai lehetnek, amikor különösen fontos az óvatosság és a spirituális védelem keresése. Az ilyen posztereket a szentélyek készítik, hogy tájékoztassák a látogatókat az adott év balszerencsés életéveiről, és népszerűsítsék az ehhez kapcsolódó szertartásokat, így újév, illetve a hatsumode , (初詣) az újévi szentélylátogatás során. Hatsumode alatt az emberek imádkoznak az új év szerencséjéért, és megtisztítják magukat az előző év balszerencséjétől. A poszteren egy ún. yakudoshi táblázatot láthatsz: -a kép bal és jobb oldalán lévő táblázatok részletesen megadják a yakudoshi éveket fér...

Oshōgatsu vol. 3 - Hamaya (破魔矢)

Kép
Hamaya az úr kezében a kép jobboldalán, a tavalyi első szentélylátogatásunk során készült kép A hamaya (破魔矢) nyílvesszőt sintó és buddhista templomokban egyaránt árulnak a japán újév  alatt. A nyílvessző újévhez való kapcsolatának eredetét egy hamauchi (破魔打) nevezetű korabeli ceremóniából eredeztetik, mely során az újév napján mérettették meg nyilazási tudásukat az emberek. Ezen hanayumi történetesen az előszobánkban található, anyós, a fő buddhista-sintóista-fengshui ideológus jóvoltából Szokás Japánban az is, hogy íj és a nyílvessző szettet ajándékozzanak rokonok olyan háztartásnak újévi dekorációként, ahol újszülött kisfiú van, ezt úgy hívják hogy hamayumi (破魔弓). Hogy miért is e szett, erre azt a magyarázatot találtam, hogy mindez annak szimbóluma, hogy legyen nálunk egy komplett, használható ' fegyver ' a gonosszal való harcra, ha arra kerülne sor. Igaz, e spirituális íj és nyíl jóllehet nem bárki által használható, hiszen vagy kaminak vagy egy démonlikvidáló képessé...

Oshōgatsu vol. 2 - Mochi

Kép
A japán újév elmaradhatatlan kelléke a mochi (餅), amit szoktak volt rizs süteménynek is fordítani, de hát közelről sem sütemény, inkább afféle zselészerű állagú, tésztának látszó tárgy. Állítólag már a Jōmon-korszak vége óta ismert Japánban, ami pedig nem mostanában, hanem i.e. 300 körül volt.  A mochi azonban a későbbiekben sem merült feledésbe: a Heian-korszakban (i.sz. 794-1185) vallási rituálék során alkalmazták mint áldozati ételt, majd a Muramachi-érában (i.sz. 1336-1573) a szamurájok asztalára is felkerült, mint a tea-szertartás fontos kelléke, mivel jól ellensúlyozza a mochi édessége a zöld tea keserűségét. Sőt, még a csatába is vittek magukkal mochit, hiszen egyszerűen elkészíthető, illetve szállítható, ezért mondták azt, ha a szamuráj mochit püföl, akkor azt jelenti hogy nemsokára háborúba indul.  mochigome, a ragacsos rizs De nem csak az elit számára szolgál sokoldalú snackként. Mivel elég magas a tápértéke - egy matchbox méretű mochiban annyi kalória van, mint e...

Oshōgatsu vol. 1- újévi japán szokások

Kép
Miután a karácsonyi ünnepek szerte a világban lecsendültek, a valódi ünnepi hangulat csak épphogy elkezdődik Japánban. Miképpen karácsony - mint a halloween - is egy mókás matsuri-szerűség, ám Japánban minden kulturális tartalom vagy tradíció nélküli dolog. Az igazi év végi, azaz év eleji Japán hagyományos ünnep az oshōgatsu (お正月), ergo az újév.  Hatsmode a közeli szentélyben A január harmadikáig tartó ünnepségsorozat alapvetően egy csendes, nyugodt családi ünnep, ami hagyományosan nem a tűzijáték és bulik kíséretében, ellenben többnyire otthonukban tartanak az emberek a nenmatsu nenshi (年末年始) az év vége/újév kezdete közben. S hogy hogyan is érdemes várni az új esztendőt Japánban, arról következzen egy kis áttekintés alább: Jószerencse-be, démonok ki! Szerte a várost  kadomatsu (門松) és shimekazari (注連飾り) árusok lepik el, s a boltokon, hoteleken egyéb intézményeken kívül a családi otthonok ajtajára is felkerülő dekorációk esztétikai értékük mellett p...