Ugrás a fő tartalomra

百度一下,你就知道!

A számítógépes nyelvészet blog kezdeményezése kapcsán született az alábbi poszt:

Bǎi​dù yī​xià, nǐ jiù zhī​dào! (百度一下,你就知道!) –vagyis „Baidu-zz egy kicsit, és máris megtudod!- szól a Baidu - Bǎidù (百度) - 2000 januárja óta jegyzett pekingi központú, vezető kínai keresőportál szlogenje. Az Alexa Internet, Inc., az internetes oldalak forgalmának megbecsülése és rangsorolása alapján 2011 júniusában összesítésben a Baidu 6. helyen végzett, ami nem meglepő – pusztán a kínai internetfelhasználók rohamosan növekvő számából adódóan sem, mely mára kalkulációk szerint a négyszázötvenmilliót is meghaladta. A Baidu Kína vezető internetes keresőmotorja, a Google kivonulását követően folyamatosan növekvő piaci részesedéssel rendelkezik, 2011. márciusi adatok szerint már 75,5%-os dominanciával.
Számos szolgáltatással bír, ezek közül a legfontosabb a kínai nyelvű keresőmotor, mely által weblapokra, képekre, videókra kereshetünk rá. Néhány adatot tekintve a Baidu 740 millió weboldal, 80 millió kép, és közel 10 millió multimédiás fájl indexét jegyzi. Emellett a Baidu az első szolgáltató Kínában, mely mobilspecifikus kiegészítésként WAP és PDA alapú böngészést tesz lehetővé.

A Baidu elsősorban kínai nyelvre optimalizált keresőmotorjában kínai írásjegyekkel, illetve az azok latin betűs átírására használt fonetikus abc-vel – pinyin-nel - egyaránt rákereshetünk a kívánt tartalomra. A kínai nyelv sajátosságait tekintve az egyes szótagok meghatározott zenei hangsúllyal (a putonghuá-ban, vagyis a köznyelvben összesen néggyel) rendelkeznek, melyekhez eltérő írásjegy, illetve eltérő jelentés társul. Így a pinyin bevitelét követően a kereső felkínálja a lehetséges változatokat a keresendő szóra, vagy szóösszetételre:
Sorkizárás
A fenti példán látható hao szótag keresése alatt – a keresési gyakoriság értelmében - megjelenítődött a hármas tónusú hǎo (好) - „jó, szép, kiváló”, illetve az azzal képzett szóösszetételek: hǎokàn (érdekes, jól néz ki); ebből adóadóan hǎokàn de diànyǐng (好看的电影) – „jó mozifilmek”, hǎokàn de xiǎoshuō (好看的小说) – „érdekes regény”, hǎolèmǎi (好乐买), a www.okbuy.com, egy különböző márkájú cipőket kínáló kínai e-kereskedelmi website, hǎo​yǒu yìn​xiàng (好友印象) - „barátságos, jó benyomás” választási opciói. További lehetséges alternatívákként jelenítődött meg a négyes tónusú hào​ (号) – „szám, méret”, hào​mǎ összetételben szintén számot jelöl, valamit az ehhez tartozó leggyakoribb keresés: hào​mǎ guī​shǔdì chá​xún (号码归属地查询), vagyis egy online telefonos tudakozó; vagy éppen az ugyancsak negyedik hangsúllyal rendelkező hào (浩) írásjegye, mely a kínai online játszható játékok tárházának nevében, a Hàofāng-ban (浩方) szerepel.

Az írásjegyek bevitele során szintén a keresési gyakoriság értelmében jegyzett legnépszerűbb találatokat kínálja fel keresési alternatívaként:
Ily mód 中国 (zhōngguó), azaz Kína kínaiul való bevitele során megjelenik többek között a „Kínai Mobilinternet Hivatal” (中国移动网上营业厅) Bank of China (中国银行), Kína térkép (中国地图), China Telecom (中国电信), etc. Az alábbi opciókon kívül természetesen a keresőmotor az adott kínai nyelvű kifejezéssel releváns valamennyi találatot rendelkezésre bocsát, s a kínai szövegbevitel hatékonysága miatt jobban veszi fel a versenyt példának okáért a Google adatbázisával.

Nem kínai nyelvű keresés esetén is automatikusan felajánlja a keresendő tartalom kínai fordítását:
Sorkizárás
Budapest bevitele közben már Bù​dá​pèi​sī (布达佩斯) kínai nyelvre való átültetései közül is válogathatunk – mely tulajdonképpen egyfajta kínai nyelvű autocomplete. Az írás pillanatában a magyarul bevitt Budapest-re 1.460.000 becsült találatot jelzett, míg 布达佩斯-re 4.160.000-et, vagyis a Baidu erőssége legfőképpen a kínai nyelvű tartalomra való keresés (bár az utóbbi időkben az angol nyelvű keresés fejlesztése érdekében már lépéseket hoztak,s a keresővállalat első általános külföldi szolgáltatásaihoz tartozik a japán nyelvű keresőszolgáltatás - Baidu Japan néven).

Ennek nyomán hatékonyabban működik a kínai közéletet érintő témák keresésekor – a Google találatainak kétszeresét jelzi a 2010 októberi Lǐgāng (李刚)-incidensre; és értelem szerűen a kínai kultúra különböző szegmenseiben– az idiómáktól (chéngyǔ) a népszerű TV show-kon (különös tekintettel a házastárs-kereső show-kra) át szappanoperákig – is mélyebben búvárkodhatunk. Az idegen nyelvű tartalmak esetében viszont már – a Google-höz mérten kevésbé hatékony, valamint a Baidu sem zárhatja ki magát a „nagy tűzfal”, az Aranypajzs projekt (Jīn​dùn​ Gōng​chéng​) néven emlegetett internet-cenzúra mögül, így egyes tartalmak – közmorált romboló vagy éppen obszcén, pornografikus oldalak – eleve nem érhetők el a Baidu-n keresztül.

A szövegbevitel kapcsán a pinyin (拼音) mellett választhatjuk a kézírás (写手) funkciót, azaz berajzolhatjuk a karaktereket, melyeket ezt követően a keresőfelületbe másolhatjuk:
További érdekességként beállíthatjuk, hogy csak egyszerűsített írásjegyeket (简体), vagy hagyományos írásjegyeket is (繁体) – melyek ma elsősorban Taiwan-on és Hong Kong-ban használatosak – tartalmazhasson a keresett tartalom.

A Baidu összesen 57 kereső, illetve közösségi szolgáltatást nyújt, ezek közül az egyik legfontosabb Baidu Baike- Bǎidù Bǎikē (百度百科) kínai nyelvű szótár és web-enciklopédia, 2011 júliusára több, mint 3.5 millió cikkével már közel tízszeres nagyságú tartalommal rendelkezik, mint a kínai nyelvű Wikipédia. 2003 óta a Bǎidù Tiēbā (百度贴吧) – Baidu Post Bar – legnagyobb query alapú kínai kommunikációs platform, ahol a felhasználók különböző fórumokat hozhatnak létre kulcsszavak alapján -filmsztárokkal, filmekkel, könyvekkel, képregényekkel kapcsolatban. Bǎi​dù Zhī​dào(百度知道) – Baidu Knows – egy közösségi tudásmegosztó platform, hol a felhasználók kérdéseket tehetnek fel bármely témára vonatkozóan, s melyekre a közösség tagjai közül bárki választ adhat. Szolgáltatásai közé tartozik még a Bǎi​dù Kōngjiān (百度 空间) -, vagyis a Baidu Space közösségi portálja, valamint természetesen a hír, kép, videó, és MP3 kereső szolgáltatás – valamennyi esetében kifejezetten kínai tartalmakra fókuszálva, így például MP3 alatt javarészt kínai mandopop-slágerekre vadászhatunk; ugyanígy a videó-keresés során is automatikusan a kínai videómegosztó oldalakra – youku.com, tudou.com, etc. – navigál át az oldal. A Baidu immáron pedig saját böngészővel rendelkezik: http://liulanqi.baidu.com/, emellett a hírek szerint Androidon alapuló saját mobilos operációs rendszert fejlesztene Qiushi néven.

Összességében a Baidu egy igen kiterjedt keresőszolgáltatást biztosít, mi több a kínai nyelvű világ első számú szolgáltatója, mely hazai pályán gyakorlatilag kizárólagos dominanciával bír, és egyre nagyobb konkurenciát jelent globális szinten is.

Megjegyzések

  1. Gyors vagy :) Nekem még nem volt időm a japán keresőkre.

    VálaszTörlés
  2. やったあ!(笑) 大丈夫です、ゆっくり、ゆっくり!

    VálaszTörlés
  3. Nen csak az érdekes tartalom miatt tetszett, hanem a válsztékos,stílusos magyar nyelvhasználat okán is.

    VálaszTörlés
  4. Köszönöm, örülök ha tetszett!

    VálaszTörlés

Megjegyzés küldése

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

A kínai írásjegyek

A kínai írás genezise igen mélyre nyúlik vissza, a világ egyik legrégebbi folyamatosan létező, és máig használt írása, a kialakulására vonatkozólag kevés forrás létezik, legenda viszont annál több. A Hadakozó Fejedelemségek korabeli művek - Xún​zǐ (荀子), Lǚ​shì​ Chūn​qiū (吕氏春秋) - szerint a kínai írásjegyek feltalálása Cāng​ Jié (仓颉) nevéhez fűzhető, ki a misztikus Sárga császár - Huáng​dì (黄帝) minisztere, és történésze is volt egyben, oly rendkívüli bölcsességgel, hogy még a félistenekkel és istenségekkel is megértette magát. Cāng​ Jié a Míng-kori (1367-1644) Táo Táoyí (陶宗仪) történeti művében - Shūshǐ huì​yào (书史会要) is megjelenik, miszerint Cāng​ Jié Huáng Jié (皇颉) adott névvel, s Hòugāng (候冈) családnévvel is ismert volt. Az ismert ábrázolások alapján négy szemmel rendelkezett, a felső kettő a nap és a hold váltakozását figyelte, míg az alsó kettővel a teknőspáncél, valamint a madártollak mintázatát is képes volt megkülönböztetni, az általa kifundált írást a leszármazottak régi írás…

上网了没有?

Szakszemináriumi matéria, a kínai internetes nyelvhasználatból.

When the society changes, language as a sign that the society will also undergo transformation. The digital age in China is the beginning of computer-mediated communication, and recent dramatic social, economic, and political changes that have taken place in China should lead to a change in the Chinese language as well.
The computer-mediated communication (CMC) has become increasingly widespread throughout the world, thanks to the rapid development of the computer technology. In mainland China, since the Internet service started in 1994, it has been developing very quickly. As early as October 1997 there were around six hundred and twenty thousand Chinese netizens. And approximately thirty hundred thousand computers were connected with the Internet.
In January 2007 there were approximately 137 million netizens in mainland China. Around 59 million computers were connected with the Internet. And China had about 843 thousan…

Edo-kori fingbakok

Az Edo-kori (1603-1868) Japánnal kapcsolatos bejegyzéseimmel kapcsolatosan az olvasó már bizonyára jó előre felhúzott szemöldökkel veselkedik neki, miszerint már megint miféle aberrált téma kerül terítékre...Ezúttal sem lesz másképp persze: a kortárs japán arisztokrácia egyik sajátos munkakört betöltő alkalmazottjáról, a bűnbakról, avagy ez esetben nevezzünk fingbaknak, ergo a fingbakról lesz szó.  Mármost az Edo-korról érdemes tudni, hogy valódi fordulópont volt a Japán történelemben: a több száz évszázados káosz és véres polgárháborúkat követően végre egy erős központi kormány irányítása alá került az ország. Már nem kellett a környező hegyekből lezúduló szomszédos szamuráj-klánok portyáitól tartani, megszűnt az örökös harcok miatti készültség és félelem, s az ezzel felszabaduló energiát a japánok sokkal szofisztikáltabb tevékenységekbe, mintegy kultúrafejlesztésbe invesztálhatták - avantgárd divat, új képzőművészeti irányzatok megteremtése, vagy éppen annak a látszatnak fenntartás…

Japán kocsmológia vol. 3. - Yokochō sikátorok - Nonbe Yokochō

A japán kocsmológia áltudományos bejegyzéssorozat soron következő epizódjában jó messzire mentünk, mégpedig a Tateishi (立石) állomáshoz, ami a Keisei-vonalon (京成) a Skytreetől kb. tiz percnyire van, mintegy a civilizáció határmezsgyéjén, hiszen ott található a Nonbe Yokochō (呑んべ横丁). Igazából jártunk már itt pár évvel ezelőtt, amikor még csak kirándulóban jártam át Shàng​hǎi​ból, és az isten sem tudja miért, de Taito-kuban kellett szállást foglalnom, hiszen fingom nem volt mi hol van Tōkyōban.  1955-ben nyitották meg a Tateishi áruházat, aztán azóta itt nagyjából meg is állt az idő. Az állomást környékező kis sikátorok hálózatában rendesen időutazhatunk valami képzeletbeli, régmúlt Tōkyōba. Szóval masszivan retrós hangulata van, de én imádom az ilyen helyeket, a szineket, a szagokat, az árusok kiabálását, a szünhetetlen sürgés-forgást. És itt van maga a Nonbe Yokochō bejárata, enyhén cyberpunkos miliőben. Nem túl nagy kiterjedésű maga a cimben szereplő yokochō, mindössze pár szűk utcác…

土用の丑の日

Július 20-ra esett a nyárközépi ökör napja (土用の丑の日) a kínai tradícionális holdnaptár szerint, 18 nappal az ősz kezdete előtt (mely a ugyanezen kínai képzetek szerint Augusztus 7 körül kezdődik).
Ez az ún. doyou no ushi-nap van tavasszal, ősszel és télen is, de általánosságban ha az ushi no hi-ről beszélnek az emberek, akkor a mostanit, azaz a nyárközépi ökör napját értik alatta.
Ilyenkor Japánban unagit, azaz angolnát esznek hagyományosan, azt mondják hogy már az Edo-kor óta. A legismertebb sztori szerint, egy korabeli angolna-árus tanácsot kért egy híres gondolkodótól, hogy mégis hogyan adhatna el több angolnát e forró nyári napok közepette, amikor az eladás a béka segge alatt volt, mivelhogy az nem számított éppen szezonális ételnek. 
A tudós gondolkodónak eszébe jutott egy régi japán népi hiedelem, miszerint azon ételek, melyek elnevezésében szerepel az “u” fonéma (udon tészta, umeboshi befőtt szilva, uri tök, etc) azok jó hatással vannak az egészségre, mi több nyáron is minden hő…

Shimoda

Az 1850-es években Japán még mindig izmoskodott hogy nem kér a külvilágból, aztán Matthew Perry s ama fekete hajóinak noszogatására megnyitották Shimoda kikötőjét. Majd Yokohamát is, és Shimodát pedig bezárták. Ennyi háttérsztori talán elég is lesz, mi több nem érdemes azon búslakodni, hogy mi történt Bakumatsu (幕末) korszak alatt, hiszen Shimoda a mai napig egy közkedvelt tengerparti nyaralóövezet. A salaryman számára a tōkyō-i nyár a 18 szintes buddhista pokol 19. szintje. Öltöny-nyakkendőben rohangálni a perzselő napon összeaszalódott emberszőlők szarkofágjában szégyenletesen szar.  A Yamanote vagonjaiban Guernica-üzemmódban transzportálódván vizet vizonáltam. Nagyon sok vizet, amiben úgy úszhatok, mint egy delfin.  Szóval efféle gondolatsorok közepette keveredtünk el végül Shimodába, ahol végre delfinné változhattam. Nem vittem sok cuccot, csak egy táskányi felszerelést, goprókat, sparkot, a D610-et, egy 50-est, és hát muszáj volt a 80-200-at is, hogy Kayokóról mindenféle tengerip…

Fejezetek Tōkyō sötét múltjából vol. 2 - Kozukappara vesztőhelye

Minami senju (南千住) számos jelentős történelmi esemény emlékét őrzi, talán több olyat is, amire nem szívesen szoktak volt visszaemlékezni. Ilyen példának okáért a Kozukappara vesztőhelye (小塚原刑場), mely egyike volt az Edo-kori Tōkyō három nagy kivégzőhelyének - Nishikigamori - a mai Shinagawa közelében, valamint Odawa mellett - utóbbi Hachioji külvárosában. A vesztőhelyre a Edo-korszak legsúlyosabb halálnemeinek elszenvedői - fővesztés (斬首刑), keresztre feszítés (磔), máglyán elégetés (火罪) nyertek belépőt, de itt voltak közszemlére téve a gokumon 獄門 - 'börtönkapu' a testtől megválasztott koponyák (mint Masakado fejének esete) is. A hagyományos geomanciai képzetek alapján a rontás/negatív energiák a város északkeleti sarkából érkeztek, s mivel a város ezen kerülte Edo várától (江戸城) pontosan északkeleti irányban helyezkedett el, valamennyi kelletlen de szükséges intézmény - mint a kivégzőhely, vágóhidak, vagy éppen Yoshiwara vöröslámpás negyede is ezen a területen kapott helyet. Ara…