Japán szleng vol. 2. - Mi a tézma?
Japán szleng második rész, melyben találkozáskor történő helyzetfelméréseket végezhetünk. Idegeneknek, vagy első találkozás alkalmával nem ajánlott.
こんにちは - jó napot kívánok
こんちゃ → helló, szeva, a jó öreg こんにちは lerövidítése, ami lehet még こんちは is.
ちわっす → szintén köszönés, szia, szeva, etc.
こんちゃっす→ szervusz, cső
んちゃっ → cső, helló
おっす - mi újság? [押っ忍/押っ忍 eredetileg egy formális kifejezés volt, de szleng kontextusban főképp férfiak közti üdvözlésre használt; azt is olvastam, hogy az おはようございます-ból vett rövidítés]
うっす! → az előbbi kérdésre adekvát válasz
ういっすー → mi a tééézma?
うっすっす!→ szintúgy az előbbi kérdésre adekvát válasz
おはよう / こんばんわ
a jó reggelt / jó estét kifejezésnek is vannak informális változatai:
おっはー → jóó reggelt!
おはよーん → 'reggelt!
こんばんちゃ → 'estét!
おひさしぶり - rég találkoztunk
おひさ
→ rég láttalak
調子どうよ?→ mi újság [調子はどう?]
ぼちぼちでんな。→ megvagyok, megyeget
おげんこ?→ hogy vagy mostanság?
相変わらずだよ。→ mint mindig, ugyanaz a szitu
久々だな。→ rég láttalak
最近どうよ?→ mi a pálya mostanság?
どうもこうもねーよ。→ semmi, ugyanaz, szar se
あんまり → vagyogatok
まあね。→ megvagyok, jól vagyok
まあまあ。→ so-so, megvagyok
さようなら - viszontlátásra
ばいなら → viszlát
ほんじゃーね → viszlát, később találkozunk
またねー → viszlát, majd találkozunk [じゃまたね]
あばよ → pá, csá, etc.
A ぼちぼちでんな inkább ószakai kifejezés, az あばよ meg állítólag gyermeknyelvi eredetű és már a 19. században is használták :)
VálaszTörlésAz α station nevű kiotói rádióban hallottam gyakran, hogy おつかれちゃん (az おつかれさま helyett) (笑)
Egy mobilos reklámban meg ezek hallhatók:
おね~ :よろしくおねがいします
チョウイミフ:意味不明
http://www.youtube.com/watch?v=5g2JTJGk0dw&
Érdemes lenne rákeresned a ギャル語-ra, ott lesznek még érdekes dolgok:)
(Mondjuk ebben a reklámban felbukkanó, ローラ
nevű szőke csaj se semmi :) http://www.youtube.com/watch?v=1p4pxcBl2Rw )
あげぽよ!(Ez is elvileg ギャル語 :)
VálaszTörléshttp://www.youtube.com/watch?v=sPgLBIAS0aI&feature=player_embedded#!
itt is van egy kis kompiláció: http://www.maggiesensei.com/2011/02/21/%E3%81%82%E3%81%92%E3%81%BD%E3%82%88-agepoyoo-%EF%BC%BC0%EF%BC%8F-gals-slang-words/
Köszönöm a kiegészítéseket, érdekesek!
Mellesleg ez a ローラ szép, zöld szemű, szőke, echte japán leány!
へへへ
VálaszTörlésHa jól tudom, ローラ bangladesi-orosz-japán leány :)
そっかぁ! 笑
VálaszTörlés