Három az egyben írásjegyek vol.1 - 三个字摞一起
A kínai írásjegyek fejlődése során az azonos írásjegyek kombinációja egy általános metódus volt (从, 比,炎 朋,赫,林); mindazonáltal a három azonos írásjegyből álló összetételek már ritkábbnak számítanak, ezekből következik az első felvonás.
犇 bēn: 3 db marha (牛) → siet, rohan, vágtat
赑 bì: 3 db kagyló (贝) → 1., fizikálisan megerőlteti magát 2., egy legendabeli, teknősszerű kreatúra, Bìxì (赑屃)
骉 biāo: 3 db ló (马) → egy csoport ló vágtatásának alakja
猋 biāo: 3 db kutya (犬) → 1., rohanó kutyák alakja 2., forgószél
毳 cuì: 3 db szőr, pihe (毛) → 1., finom állati szőr 2., [összetételekben] állati szőrből font szerzetesi ruhanemű (毳褐), függöny (毳帘), etc. 3., bunda, prém 4., gyapjúból készült termék
轟 hōng: 3 db kocsi, jármű (車) robogás, dörej, moraj, bumm (ma már főképp csak a következő egyszerűsített változatban szerepel: 轰)
畾 lěi: 3 db termőföld (田) → falakkal körbekerített termőföldek
淼 miǎo: 3 db víz (水) → határtalan víztükör /végtelen, határok nélküli
掱 pá: 3 db kéz (手) → tolvaj, zsebmetsző
羴 shān: 3 db birka/juh (羊) → 1., erőteljes állati szag (birkáé, kecskéé, etc.) 2., egy akolnyi birka
鱻 xiān: 3 db hal (鱼) → 1., friss 2., ritka
鑫 xīn: 3 db arany (金) → boltok, üzletek, esetlegesen személynevekben
előfordulható írásjegy, a gazdagságot, prosperitást szimbolizálván
垚 yáo: 3 db föld (土) → magas hegy (egyébiránt pedig a legendabeli Yáo császár nevének [堯/尧] egy írásjegyváltozata is)
Szeretem az ilyeneket, használni is - persze senki nem tudja elolvasni :)
VálaszTörlésNéhány példa a japán olvasatra:
轟く (とどろく)
犇る (はしる)
驫木 (とどろき)
贔屓 (ひいき)
姦しい (かしましい)
stb
Haha, nem csodálom, a kínaiak se nagyon használják őket, legalábbis ritkán találkozni velük :)
VálaszTörlés