Ugrás a fő tartalomra

精选博文

Japán folklór vol. 8 - Madarak a japán kultúrában

Youtube & 汉语/日本語

Tanulságos lehet Hankó László története, a mai nyelvtanulónak ehhez képest mértékekkel könnyebb dolga van, s rengeteg eszközt használhat ismeretei bővítésére. Ilyen eszköz lehet a Youtube is, hol számos nagyon hasznos csatorna van, a kínai és japán nyelvvel, illetve kultúrával kapcsolatban is. Ezekből kerül pár terítékre.

kínai:

Ha valaki úgy hiszi, a hanok nyelvét csak valami roskadozó könyvtár setét vákuumaiban sajátíthatja el bárminő különösebb izgalom nélkül, annál paradigmaváltást eredményezhetnek a TheMandarinLearner által futtatott leánzók, illetve az ő segítségükkel szerkesztett Sexy Mandarin sorozat.
Kétségkívül könnyebben lehet rá összpontosítani, mint a magnóhallgatások matériájára.

Glossika: kevesebb erotika, annál több nyelvészet, Mike Campbell, vagy csak Mike老師 erőteljes polyglot intuícióval megáldott nyelvész, Kína és Taiwan nyelvjárásaival, kínaiak angolra tanításával foglalkozik; de ezenkívül az arabot, oroszt, olaszt, meg a világ hátralévő 7249827429842418131786 különböző nyelvét sem veti meg. Időnként utazásairól is vannak rövid beszámolók.


OMGmeiyu: Nem tudni Bái Jié (白洁) kisasszony mit szed, mindenesetre nagyon pörög, és minden vágya, hogy 地道的美语-t transzplantálhasson át az arra éhezők szervezetébe. Mókás, bohókás, de hasznos is egyben a mindig vidám, mindig bolond amerikai csaj sorozata. Kínában most nagyon felkapott lett. 
GACCcp: az utóbbiakban főképp a mandarin és taiwani dialektusok közötti különbségekről szóló kis sorozat, emellett vers és költészet is szerepel repertoárjukban. Izgalom sajnos már nem fért bele, mindazáltal a téma iránt érdeklődők érdekes dolgokat fedezhetnek fel. 
askbenny:  bármi egyéb felmerülő probléma esetén kérdezd Bennyt, aki a világ legmenőbb kínai tanárja saját elmondása szerint. Noha ezt egyelőre nem sikerült felfedezni, tőle is lehet tanulni:
Sloppycheng: tanuljunk kínaiul Yangyang segítségével: 
japán

Gimmeaflakeman: a sorozat készítője, Victor alapvetően egy arrogáns pöcs, de ha ezen felül emelkedünk, a lehető leghasznosabb videósorozatot tekinthetjük végig, rengeteg témában, naprakész infókkal Japánról, a japán nyelvről és kultúráról, ergo nagyon ajánlom a Japanese for Morons-t (japán hülyéknek) és kompániáját. 
tofugu: az egyező nevű Japánnal foglalkozó blog youtube-csatornája, vicces, jópofa műsorok és témák, folyamatosan frissülő adások, ぶっかけ, de csak うどん, ráeszmélés, hogy Yoda voltaképpen japánul beszél, a fing-tekercsek története, és megtudhatjuk, hogy csak az animéből nem fogunk megélni: 


JustMiyabi: hmm, Miyabiさま Bái Jié nagyon leszabályozott változata, már ami a sebességét illeti. A jólelkű ひとずま ettől függetlenül sok érdekes dolgot tud Japánról, alapvetően mert japán. 可愛すぎるだろ。Bár ez nem biztos, hogy létező fogalom Japánban. Megtekintése pár doboz Kirin bevitelének hiányában csak saját felelősségre! 

HIROKOCHANNEL: Hirokoちゃん Miyabi 20 évvel fiatalabb reinkarnációja, ebből adódóan magasabb fordulatszámon működik, főleg a kultúrával kapcsolatos vblog-ok, valamint időnként reakciók a Japánt ért ingerekre. Jó fej csaj, érdekes témák. A lentinél érdekesebbek is vannak. 
bobbyjudo: egy Japánban élő amerikai srác beszámolói Japánban való életéről, a japánokról, japán nyelven.   ボビーとワンビール!

spicy Japanese: úgy fest újraindul a http://www.spicyjapanese.com/ oldal, új lánykák és leckék várhatóak. 

E lajstrom persze a legkevésbé sem teljes, hiszen ezen túl is számtalan nagyon érdekes és hasznos csatornát találhatunk a Youtube-on, amik komolyan segíthetnek a nyelvtanulásban, és még mindig annak legkevésbé fájdalmas módját biztosítják, a többi már csak ambíciónkon múlik. Ha valaki tud még hasonlókat, örömmel veszem. 

加油!頑張って!

Megjegyzések

  1. Frankó összeállítás! Örülnék, ha lenne hasonló youtube-csatorna a pl mongol nyelvre is.
    A japánt én is 'őskori' eszközökkel tanultam meg, elsősorban könyvből, de később már lett egy japán levelezőtársam is :)

    VálaszTörlés
  2. どうも、どうも!Glossikánál van 1-2 mongol lecke is: http://www.youtube.com/watch?v=3S3Jmmb1aRA persze ezzel túl sokra nem lehet menni...

    Az biztos, hogy a videók nem helyettesíthetik a könyvet, inkább csak kiegészítés gyanánt használandóak, annak viszont tökéletesek! :)

    VálaszTörlés
  3. Ezt a Mike-ot rémlik már hallgattam koreaival kapcsolatban (hanjákról?). Nagyon jó összeállítás :))

    VálaszTörlés
  4. 감사! Lehetséges, nagyon sok nyelvvel foglalkozik!

    VálaszTörlés
  5. Mikenak van blogja? Eddig csak a tecső oldalát láttam.

    VálaszTörlés
  6. Csak erről tudok: https://www.facebook.com/Glossika

    VálaszTörlés

Megjegyzés küldése

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

百度一下,你就知道!

A számítógépes nyelvészet blog kezdeményezése kapcsán született az alábbi poszt:

Bǎi​dù yī​xià, nǐ jiù zhī​dào! (百度一下,你就知道!) –vagyis „Baidu-zz egy kicsit, és máris megtudod!- szól a Baidu - Bǎidù (百度) - 2000 januárja óta jegyzett pekingi központú, vezető kínai keresőportál szlogenje. Az Alexa Internet, Inc., az internetes oldalak forgalmának megbecsülése és rangsorolása alapján 2011 júniusában összesítésben a Baidu 6. helyen végzett, ami nem meglepő – pusztán a kínai internetfelhasználók rohamosan növekvő számából adódóan sem, mely mára kalkulációk szerint a négyszázötvenmilliót is meghaladta. A Baidu Kína vezető internetes keresőmotorja, a Google kivonulását követően folyamatosan növekvő piaci részesedéssel rendelkezik, 2011. márciusi adatok szerint már 75,5%-os dominanciával.
Számos szolgáltatással bír, ezek közül a legfontosabb a kínai nyelvű keresőmotor, mely által weblapokra, képekre, videókra kereshetünk rá. Néhány adatot tekintve a Baidu 740 millió weboldal, 80 millió kép, és köz…

A kínai írásjegyek

A kínai írás genezise igen mélyre nyúlik vissza, a világ egyik legrégebbi folyamatosan létező, és máig használt írása, a kialakulására vonatkozólag kevés forrás létezik, legenda viszont annál több. A Hadakozó Fejedelemségek korabeli művek - Xún​zǐ (荀子), Lǚ​shì​ Chūn​qiū (吕氏春秋) - szerint a kínai írásjegyek feltalálása Cāng​ Jié (仓颉) nevéhez fűzhető, ki a misztikus Sárga császár - Huáng​dì (黄帝) minisztere, és történésze is volt egyben, oly rendkívüli bölcsességgel, hogy még a félistenekkel és istenségekkel is megértette magát. Cāng​ Jié a Míng-kori (1367-1644) Táo Táoyí (陶宗仪) történeti művében - Shūshǐ huì​yào (书史会要) is megjelenik, miszerint Cāng​ Jié Huáng Jié (皇颉) adott névvel, s Hòugāng (候冈) családnévvel is ismert volt. Az ismert ábrázolások alapján négy szemmel rendelkezett, a felső kettő a nap és a hold váltakozását figyelte, míg az alsó kettővel a teknőspáncél, valamint a madártollak mintázatát is képes volt megkülönböztetni, az általa kifundált írást a leszármazottak régi írás…

上网了没有?

Szakszemináriumi matéria, a kínai internetes nyelvhasználatból.

When the society changes, language as a sign that the society will also undergo transformation. The digital age in China is the beginning of computer-mediated communication, and recent dramatic social, economic, and political changes that have taken place in China should lead to a change in the Chinese language as well.
The computer-mediated communication (CMC) has become increasingly widespread throughout the world, thanks to the rapid development of the computer technology. In mainland China, since the Internet service started in 1994, it has been developing very quickly. As early as October 1997 there were around six hundred and twenty thousand Chinese netizens. And approximately thirty hundred thousand computers were connected with the Internet.
In January 2007 there were approximately 137 million netizens in mainland China. Around 59 million computers were connected with the Internet. And China had about 843 thousan…

A japán vonatokról

"Japánban a vonatok olyan elbaszottul fejlettek, hogy hangsebességgel közlekednek és androidok irányítják őket, soha a büdös életbe nem késnek. Optimusz fővezérben tótágast áll a genitális szerelem a japán csodát szemlélve: hejj de high-tech vagy bébi" - hallhatjuk a Blikk tudósítóját Tokióból. 
Köztudottan sok van, mi csodálatos, ezek egyike pediglen az a bizonyos japán vonat. Amiről bizonyára a fentebbi fantazmagóriáink vannak, s mi több furtonfurt visszaöklendezi magát a toposz, hogy a japán közlekedési miniszter lemond, ha egy percet késik a vonat, et cetera.

Nos, amire te gondolsz, az nagy valószínűséggel a shinkansen, ami valóban egy módfelett előrehaladott jószág, azonban a japán fővárosban élve a napi ingázásban aligha találkozni vele. Közlekedni vele pedig, még annyira se. A magam részéről két vonalat használok a mindennapi közlekedésben, a Den-en-toshit (田園都市線) s a Yamanotét (山の手線), így pusztán e kettőről van tapasztalatom, ám elöljáróban annyit, hogy felejtsük el…

Fejezetek Tōkyō sötét múltjából vol. 8 - A 731-es alakulat nyomában

A Tōkyō sötét múltja sorozatban esett már szó különböző Edo-korividámságokról, évszázadokkal ezelőtti borzalmakkal azonban vélhetően nehezebb együttérezni, mint a közelmúlt kegyetlenségeivel. A sorozat ezen következő epizódjában a XX. századba tekintünk vissza, azon belül is a 731-es alakulat (731 部隊), illetve az azokhoz köthető emlékekhez. Mindenekelőtt ildomos belőlni a kontextust: második világháború, azon belül is második sino-japán háborúban (1937–1945) járunk. Kina észak-keleti területei - nevezetesen Mandzsúria - japán fennhatóság alatt. A tartomány fővárosa, Harbin (哈尔滨), s annak Pinfang kerülete (平房区) adott helyet a 731-es alakulat működésének, melyen keresztül a japán háborús bűnök legsötétebb bugyraiba nyerhetünk némi betekintést. A Japán birodalmi hadsereg hivatalosan Járványmegelőzési és Víztisztító Osztályának (関東軍防疫給水部本部) nevezett alakulatát a Kenpentai (憲兵隊), a voltaképpeni titkosrendőrség irányitása alatt hozták létre, ám az hamarosan az Északkelet-Kinában és Oroszor…

Japán kocsmológia vol. 1. - Yokochō sikátorok - Omoide Yokocho

A kínai kocsmológia tudományos blogsorozat után belekezdünk a japán kocsmológiába is, mely szintúgy hasonló komolysággal fogja végigjárni a témát itt Tōkyōban. Ma Shinjukuban jártam, akadt a zsebemben egy gopro ezért gondoltam végigjárok az Omoide Yokochón (思い出横丁) "emlékek sikátora'. a sorozat nyitányaként. Mi is az a yokocho?  A yokocho effektíve sikátor, szűk kis utcácska, mely egy totális más Tōkyōba vezethet el bennünket, mint amit a széles sugárutak és felhőkarcolók dicsfényében megszokhattunk. Az Omoide Yokocho - vagy a Shinjuku állomás nyugati kijáratánál található, az évtizedek számos tűzesetét és szerencsétlenségeit számos épület átvészelte, s valódi romkocsma labirintust találhatunk itt, melyekben yakitoritól a motsu-nabén át a soba tésztásig számos falatot szerezhetünk a sör és szaké mellé.   A nevezetes szűkös utcácskákat "pisás sikátorként" (ションベン横丁) is szokták volt emlegetni, mivelhogy az 1999-es tűzvész előtt nemigen voltak mosdók a kis krimókban. A …

Az agymosás kínai művészete

Az imént olvastam Robert B. Cialdini: Influence - The Psychology of Persuasion cimű könyvében egy érdekes fejezetet, melyben a következetesség elvéről van szó, azaz hogy milyen erősen tartunk ki döntéseink illetve elmondottjaink mellett. Pszichológia kutatások alapján ha az ember állást foglal egy bizonyos dologgal kapcsolatban - akkor ezen elv alapján - nagy valószinűséggel akkor is kitart mellette, ha bebizonyosodik a tévedése. Mindezt többek között egy érdekes kinai példával igazolja a szerző. A koreai háborúban (1950-1953) számos amerikai katona találta magát kinai fogolytáborokban. Az már a kezdetektől fogva világos volt, hogy a kommunista kinai vezetés gyökeresen eltérő mód kezeli a foglyokat, mint Észak-Koreai szövetségese, mely utóbbi szigorú megtorlások és büntetések útján vélte hatalma biztositását, valamint a fogva tartottak betörését. A kinaiak egy egészen más, és sokkal hatékonyabb módszert válaszottak.
Tudatosan mellőzve a brutalitást, fizikai fenyitéseket egy szofiszti…

Fejezetek Tōkyō sötét múltjából vol. 2 - Kozukappara vesztőhelye

Minami senju (南千住) számos jelentős történelmi esemény emlékét őrzi, talán több olyat is, amire nem szívesen szoktak volt visszaemlékezni. Ilyen példának okáért a Kozukappara vesztőhelye (小塚原刑場), mely egyike volt az Edo-kori Tōkyō három nagy kivégzőhelyének - Nishikigamori - a mai Shinagawa közelében, valamint Odawa mellett - utóbbi Hachioji külvárosában. A vesztőhelyre a Edo-korszak legsúlyosabb halálnemeinek elszenvedői - fővesztés (斬首刑), keresztre feszítés (磔), máglyán elégetés (火罪) nyertek belépőt, de itt voltak közszemlére téve a gokumon 獄門 - 'börtönkapu' a testtől megválasztott koponyák (mint Masakado fejének esete) is. A hagyományos geomanciai képzetek alapján a rontás/negatív energiák a város északkeleti sarkából érkeztek, s mivel a város ezen kerülte Edo várától (江戸城) pontosan északkeleti irányban helyezkedett el, valamennyi kelletlen de szükséges intézmény - mint a kivégzőhely, vágóhidak, vagy éppen Yoshiwara vöröslámpás negyede is ezen a területen kapott helyet. Ara…