Hōtō-tészta

Yamanashi a hegyvidékek ölelésében, a hideg hőmérséklet és talajban bőségesen megtalálható vulkanikus törmelék miatt arról is hires, hogy nemigen lehet itt rizst termeszteni, illetőleg csak nagyon viszontagságos körülmények között. 
A helyiek ezáltal a rizs helyett a liszt, azaz búza-termelésre feküdtek rá, aminek következtében a térség meghatározó étele is a tészta lett a rizzsel szemben. A búzatermesztés elterjedését követően a hōtō (ほうとう) nem csak a Fuji és az Öt tó (富士五湖) vidékének egyik kedvelt ételkölteménye lett, de a környező tartományokban - Nagano, Shizuoka, Gunma vagy éppen Saitamában is elterjedt. 
A hōtō alapvetően vastag udon-tészta és zöldségek miso-levesben való összefőzése útján készül. Jóllehet a tészta maga az udonhoz hasonló, a helyiek nem szeretik annak nevezni, mert az udonhoz képest eltérő módon készitik. A hōtō tésztájának készitésekor ugyanis nem használnak sót, ezáltal pedig a konzisztencia puhább lesz, és nem olyan kemény és rágós, mint az udon (japánul ezt rágós-ragacsos tésztaállagot 'koshinak' コシ nevezik).
Hibiki japán whisky kanjijának 響 kalligráfiája a Hōtō Fudō étterem falán

A koshi egyébként egy pozitiv tulajdonsága a japán tésztáknak, kérdés miért készitik só nélkül a hōtōt. Az egyik magyarázat szerint azért, mert Yamanashi belső szárazföldi tartományként nem rendelkezik közvetlen kapcsolattal a tengerparthoz, igy a sóhoz sem.
sütés-forgás a konyhán

Az étel elnevezését illető legnépszerűbb teória szerint Takeda Shingen (武田 信玄, 1521 – 1573), a japán hadakozó fejedelemségek korának (Sengoku jidai 戦国時代 1467 – 1603) egyik helyi hadura csatába vonulás előtt hōtōt evett szamurájaival, és úgy hirlik ő maga a saját családi kardjával (宝刀, houtou 'becses kard' - generációról-generációra örökitett családi kard) apritotta ama tésztát. 
もつ煮 - sertésbelsőségek, afféle előétel 
Ha már Yamanashiba jöttünk a hétvégére, nem mulaszthattuk el, hogy megkóstoljuk a hōtōt. Ha a Kawaguchiko (河口湖) állomásra érkezünk, nem kell messzire mennünk hogy hōtōt leljünk, miképpen közvetlen az állomással szemben van a Hōtō Fudō (ほうとう不動) nevű étterem - ami egy nagyon hangulatos hely - s nem mellesleg ahol e bejegyzés képei is készültek. 

Hōtō Fudō étterem weboldala: klikk ide 

Kapcsolódó bejegyzések:

Oshōgatsu és az újévi japán szokások - beleértve az újévi japán kaját is 

中国菜 - a kinai kajáról úgy nagyvonalakban 

Kinai sörtipológia - Qīng​dǎotól a Hā​'ěr​bīnig  

Kinai alkohol-kultúra - kinai kocsmológiai elukubráció 

Kis teatörténet - a teáról dióhéjban 

Megjegyzések

  1. Jujj, a hótó nagy kedvencem, mármint a tészta, mert egyébként teljesen alternatív módon készítem: kevés lé, birkahús+ paprika, ízesítésként szójaszósz. Nyomokban a mongol cojvan nevű tésztaétel hatása mutatható ki :D

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. haha, ketseg kivul mongoloid beutesu, de azert finom lehet! Nem is figyeltem idaig a birkahust az uzletekben, megnezem majd hatha lehet kapni a kornyekunkon is!

      Törlés
    2. ラム肉 néven fordul elő az abc-ben, gyakran előre bepácolva.

      Törlés
  2. Most nézem a Japán nyelv nagyszótárában a hótó szócikket, mely szerint a hótó a hakutaku szóalakból ered, és volt bótó olvasata is. A kandzsija elvileg ez, de lehet, hogy nem fog helyesen megjelenni: 餺飥 (食+尃 食+乇)

    VálaszTörlés

Megjegyzés küldése

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

ギャル文字

Amerika, a rizs országa

Hattori "Démon" Hanzō története