Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: 2019

2019 - Top15

Kép
Év végi, hagyományosnak mondható fotó-összegző poszt következik, melyben az idei legjobb 15 fotómat próbálom meg összeválogatni. Az idén elégedettebb vagyok, mint tavaly, bár lehet hogy pusztán azért, mert sokkal több fotót készítettem. Igazából bele se merek gondolni, mennyit, de hát ennek főleg az új váz, a D500 az oka, ami tényleg sokat segített elsősorban a madárfotózás szempontjából. De haladjunk csak kronológiailag, s kezdjük valahol a zimankós Chichibuban, Misotsuchi jégcsapjaival: Kellemes túra volt, a tököm is lefagyott mire végeztem a fotókkal, még szerencse hogy találtam némi tüzet, és Ichiro's Maltot. Viszont megérte! Misotsuchi jégfala valóban nem mindennapi látvány, remélem e fotó is valamennyire képes visszaadni.  Az ugró majom. Február havában Nagano hófödte hegyeibe mentünk, hogy vértelenül vadásszuk le a hírös makákókat. A Pokolvölgye-majmai azonban nem voltak túl kooperatívak, és nem túl sok csita-jakuzzis fotóm lett, mindenestre legalább ezt a pillanatot sikerü…

Bébi Yoda kínaiul 尤达婴儿 vs. 尤达宝宝?

Kép
Végre valahára ezen a szigeten is elérhető lett a Mandalorian sorozat, és ennek kapcsán olvastam egy érdekes kis bejegyzést a Sinosplice oldalon a bébi Yoda kínai elnevezését illetően, aminek tartalmát gondolom megosztom itt alább.  
Kínában egyébiránt a Star Wars filmek nem örvendenek túl nagy sikernek, szerintem egyszerűen azért mert a kínai mindennapok is voltaképpen egy messzi-messzi, totálisan abszurd galaxisban játszódnak, lásd: galatikus piac SH-ból
Mindazonáltal ők is rá vannak izgulva a cuki dolgokra, mint a Mandarolian kis zöld szőrmókjára. 
A kínai megszólítások, titulusok - 老师,教授, 先生, 师父,vagy éppen a 同志 esetében tipikusan a személy neve után kerül, így például Yoda mester is 尤达大师 (Yóudá dàshī) a hivatalos forditásban, ergo ebből adódna a kissé formális Yóudá yīng'ér 尤达婴儿 (csecsemő Yoda) forditás, viszont a Baidu keresőmotor statisztikái szerint sokkal népszerűbb a 宝宝 bǎobǎo - bébi, baba - kicsit szlengesebb vagy aranyosabb, egyúttal természetesebb fordítás: Yóudá bǎ…

Japán kocsmológia vol. 11 - sörfőző szószedet japánul ビール用語集

Kép
A japán kocsmológia következő, nyelvészeti különkiadásában a házi sörfőzés terminológiájával ismerkedhetünk meg japánul. Vágjunk is bele! アロマ: aroma 果実臭(フルーテイ): gyümölcsös  花のような香り(フローラル):virágos 草のような香り(グラッシイ): füves 酸化臭(オキシダイズド): oxidálódott スカンク臭(スカンキイ): büdös, megromlott (skunky tükörfordítása) ダイアセチル臭(ダイアセチル): diacetil szag, kellemetlen mellékíz.A diacetil az egyik fő ízrontó vegyület a vicinális diketonok (VDK) csoportjából, mely ízhibát okoz フェーノール臭(フェノーリック): fenolos szag
アルファ酸:alfa-savak, a sörfőzésben a három legfontosabb alfasav típus a humulone (フムロン), a cohumulone (コフムロン) és az adhumulone (アドフムロン). Ezek a vegyületek határozzák meg, a forralás hatására, a kész sör keserűségét (苦味成分) アミノ酸: amino-savak アミラーゼ: amiláz, keményítőbontó enzim (béta és alfa amiláz) 嫌気性: oxigénmentes (anaerobikus) erjesztés, lebontás  凝結 (フロキュレーション): flokkuláció, csomósodás, már ami a sörélesztő törzsek genetikai összekapcsolódási képességeit illeti ホットブレイク / コールドブレイク: forrótörés / hidegtörés, forr…

Chiune "Sempo" Sugihara 杉原 千畝

Kép
"Lehet hogy rosszul cselekedtem, mint diplomata. Mindazonáltal nem voltam képes megtagadni a segítséget azoktól, akik hozzám fordultak. Semmi különlegeset, csak azt tettem, amit tennem kellett".
Fogalmazott tetteiről Chiune Sugihara (杉原 千畝, 1900 – 1986) a Nagy Japán Birodalom kormányhivatalnoka, aki konzulként tevékenykedett Kaunasban, Litvánia akkori fővárosában. A második világháború során Sugihara munkáját, mi több életét kockáztatva összesen 6,000 zsidót menekített meg a nácik elől azáltal, hogy átutazóvízumot bocsátott ki számukra. 
Sugihara 1900. január 1-jén született a Gifu tartományban található Yaotsu városában (八百津) Yoshimi és Yatsu Sugihara (杉原好水 / 杉原やつ) második fiaként. A Waseda egyetemen megkezdett tanulmányait hamarosan abbahagyta, hogy a külügyminisztérium szolgálatába álljon. Nemsokára Harbin városába került, ahol intenziv orosz tanulmányokat folytatott, majd a kihelyezett japán konzulátus oroszországi kapcsolataival foglalkozó osztályának munkatársa lett, a…

Shinbun nishiki-e - 新聞錦絵

Kép
1875-ben érte Tōkyō lakosait a hír, hogy több száz kilométer távolságban, fenn a hegyekben Gitarō nevű magányos férfi brutális kegyetlenséggel meggyilkolta és kirabolta a nőt, aki elszállásolta egy éjszakára. A tettes az áldozat levágott fejét is magával vitte, amit hónapokkal később egy kutya szájában hozott vissza a faluba. Rövidesen a holttestet is megtalálták, gyékénybe csomagolva Gitarō lakásában. A tettest kézre kerítették és letartóztatták. 
Az ehhez hasonló erőszakos, szenzációhajhász, bulvár jellegű sztorik a korabeli japán tabloidok egyik sajátos műfaját képezték, ez volt az ún. shinbun nishiki-e (新聞錦絵), ami nem más mint fametszeteken prezentált, korabeli sajtóhírek. Tartalmat illetően hasonló jellegű bulvársajtó kiadványok, a ponyvairodalom persze mindenhol jelent volt, az 1870-es évek shinbun nishikije viszont mégis nagyon izgalmas lenyomatát képzi Japán ezen átmeni periódusáról.
A japán zsánerfesztészet műfajának hanyatlásával egyidejűleg ugyanis az ukiyo-e mesterek hagy…

Bozóky Dezső: Két év Keletázsiában

Kép
Dr. Bozóky Dezső (1871-1957) életének tagjei a főtörzsorvos, hajóorvos, világutazó, és a fotográfus lenne, hiszen a rendeltetését illetően bár hajóorvos volt, s nem mellesleg aktív fotográfus, és egyike kevésbé ismert magyar világutazóinknak is. A Monarchia haditengerészében 1907–1909 között teljesített katonai szolgálatot a Távol-Keleten, mely során Kínába, Koreába és Japánba is eljutott. 
Életéről bár nem sokat lehet tudni, annyi bizonyos hogy a nagyváradi születésű Pilismaróti Bozóky Dezső 1895-ben szerezte meg az orvosi diplomáját Budapesten, egy pár évre rá pedig 1904-ben került be az osztrák-magyar haditengerészet kötelékébe. Első hosszabb útja a Taurus gőzős fedélzetén Konstantinápolyba (a mai Isztambulba) vezetett az osztrák-magyar nagykövetség ellátására. Ezt követően egy még hosszabb tengeri utazás következett a 1907-ben, mely során 26 hónapig járta a Távol-Keletet a Szigetvár, a I. Ferenc József és a Leopárd nevű hajókon szolgálva. A távol-keleti expedícióval a Monarchia cé…