Bejegyzések

kínai társadalom címkéjű bejegyzések megjelenítése

A Bo Xilai-rege

Kép
Az elmúlt évtizedek egyik legnagyobb belpolitikai krízise rázta meg a Kínai Kommunista Pártot: a Xinhua kínai hírügynökség jelentése szerint Bo Xilai, az egykori meghatározó politikus felmentésre került a párton betöltött pozíciói alól; továbbá feleségét, Gu Kailait egy angol üzletember, Neil Heywood meggyilkolásával gyanúsítják. A 2012 márciusában kirobbant botrányt követően Bo politikai karrierje véget ért: leváltásra került Kína délnyugati metropolisának, Chongqingnek pártvezetői éléről, a 2012. 04. 12-i hivatalos Xinhua értesülések alapján „súlyos fegyelmi áthágások” vádjának következtében a párt fegyelmi bizottsága vizsgálatot indítványozott személye ügyében, s felmentés alá került a Központi Bizottságban, illetve a Politikai Bizottságban is egyúttal. Ügyvéd feleségét, Gu Kailait háztartásuk egyik alkalmazottjával, Zhang Xiaojunnel együtt a 2011 novemberében Chonqingben elhunyt Neil Heywood brit állampolgár halálával hozták kapcsolatba, szándékos emberölés címén. Heywood

Hetvenesek, nyolcvanasok, kilencvenesek - generációs szakadék Kínában

Kép
Az utóbbiakban Kínában egyre nagyobb figyelmet a kap a 七零后/ 八零后 / 九零后, vagyis a hetvenes, nyolcvanas, illetve kilencvenes évek után született generációk közötti szemmel látható, éles különbségek kérdése, ergo a generációs szakadék   →   dàigōu (代沟). Az elterjedt (és sokszor egymásnak ellentmondó) vélekedések szerint a hetvenesek a szorgalmatosak , a nyolcvanasok a kapitalisták , míg a kilencvenesek az önzők.  70后: 工作狂基本上都是70后的。 →  70-esek: a munkamániások alapjaiban véve mind 70' után születtek. 80后: 而我们,拒绝加班! →  80-asok: mi visszautasítjuk a túlórát!  90后: 拒绝上班! →  90-esek: visszautasítjuk a munkát!  a hetvenesek : már serdülőkorukban jártak, mikor a reform és nyitás politikája (改革开放) életbe lépett. Gyermekkorukban éppen a nagy proletár kulturális forradalomba sikerült csöppenniük, egy zavaros, Kína, és  a kínaiak jövőjét illetően igencsak kilátástalan, bizonytalan periódusba. Az oktatás korántsem öltött országos méreteket, miközben a szívünkben rejlő vörös Nap

上网了没有?

Szakszemináriumi matéria, a kínai internetes nyelvhasználatból . When the society changes, language as a sign that the society will also undergo transformation. The digital age in China is the beginning of computer-mediated communication, and recent dramatic social, economic, and political changes that have taken place in China should lead to a change in the Chinese language as well. The computer-mediated communication (CMC) has become increasingly widespread throughout the world, thanks to the rapid development of the computer technology. In mainland China, since the Internet service started in 1994, it has been developing very quickly. As early as October 1997 there were around six hundred and twenty thousand Chinese netizens. And approximately thirty hundred thousand computers were connected with the Internet. In January 2007 there were approximately 137 million netizens in mainland China. Around 59 million computers were connected with the Internet. And China had abou

Kínai társadalmi tipológia

Minden társadalomnak megvannak a maga sajátos személyiségtípusai, illetve embercsoportjai, akik személyiségjegyeik alapján hasonlítanak egymásra, legalábbis valamilyen közös tulajdonság alapján tipologizálhatóak. Nincs ez másképp a kínai társadalomban sem. Alapvetően sztereotípiákon alapuló, kissé maliciózus poszt következik, mely persze korántsem az egész társadalomra vonatkozik, pusztán kiragadja annak jobban körülhatárolható, egyúttal jobban kifigurázható szegmenseit. 爆发户 Bào ​ fā hù - a " kitörő egyén " [értsd: a hirtelen meggazdagodottak, újgazdagok], általában arrogáns, túlméretezett okostelefonjába hangosan kiabáló, jómódú férfit illetnek vele, aki mondjuk - tekervényes úton - egy korábban állami kézben lévő vállalatot vett kezelésébe; s az azzal megnövekedett kompetenciát nem rest mindenki tudomására juttatni. Kivált az éppen aktuálisan bérelt KTV -s cukibabának, vagyis a x iǎo ​ mì -nek. 小 蜜 Xiǎo ​ mì - a " kis mézes/édes ", derogáló kifejezé