Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: 2025

Hó alatti káposzta 雪下キャベツ

Kép
Arimoto Yōko (有元 葉子, 1942–) japán gasztro újságíró, számos magazinnál dolgozott élete során, emelett Tōkyōban, Tamagawa Denenchōfun vezeti a cooking class  (料理教室) nevű főzőiskoláját, meg különböző konyhai eszközöket adja a nevét, és nemrég elkezdett egy YouTube csatornát is, amire rákkattantam.  Különleges, jó hangulata van a videóinak. Egyből támad kedvem egy akiyát venni Naganóban ... A fentebbi videóban bemutatott ún. hó alatti káposzta (雪下キャベツ, yukishita kyabetsu) egy  téli zöldség, amely a hideg és a hó jótékony hatásainak köszönhetően rendkívül édes és puha állagúvá válik. Ez a módszer főként Északkelet-, illetve Észak-Japánban, különösen Hokkaidóban és a havas régiókban, például Nagano prefektúrában terjedt el. Hogy miért olyan édes eme havas kapászta? Leginkább azért, met a káposzta télen természetes védekezési mechanizmusként a keményítőt cukorrá alakítja át, hogy ne fagyjon meg, így sokkal édesebbé válik. Továbbá a vastag hótakaró megóvja a káposztát a kemény f...

Hogy van a kedves belső hölgyed?

Kép
Egy házas férfi, amikor a feleségét vagy partnerét másoknak bemutatja, különböző megszólításokat használhat, mint például 妻 (tsuma), 嫁 (yome), vagy éppen az 奥さん (okusan) a manapság használatosak közül. A Japán történelem során is, különösen az arisztokrácia és a szamurájok körében, illetlenségnek számított valakire a keresztnevén hivatkozni nyilvánosan. Helyette címekkel, pozíciókkal vagy lakóhelyük alapján szólították meg őket. Ezeknek a megszólításoknak az eredetéről fog szólni az alábbi poszt. Nézzük az elsőt, a tsumát ! 妻 tsuma A 妻 (tsuma) kifejezés a legrégebbi ezek közül, és már Japán legősibb történeti művében, a Kojikiben (古事記, 712) is szerepel. A Nara-korban azonban (710–794) még nem létezett a mai értelemben vett házassági rendszer. Akkoriban azt a nőt nevezték tsumának, akit a szülei elismertek, és akivel együtt élt a férfi. A Meiji-korszakban (1868–1912) a házassági törvények modernizálásával ez a kifejezés vált a hivatalos házastársi megszólítássá. 嫁 yome A 嫁 (yome) kifej...

Oshōgatsu vol. 4 - Yakudoshi (厄年)

Kép
Melóból hazafele jövet az állomáson láttam ezt az Irugi Jinja (居木神社) által készített posztert, amely a 2025-ös évre (令和7年, Reiwa 7) vonatkozó információkat tartalmazza a yakudoshi (厄年) életévekről. A yakudoshi az év, amiben szívni fogsz, és valami szerencsétlenség ér majd. A koncepciója szoros kapcsolatban áll a japán néphittel és a szellemi tisztulással. Ezek az évek a testi, lelki és szellemi próbatételek időszakai lehetnek, amikor különösen fontos az óvatosság és a spirituális védelem keresése. Az ilyen posztereket a szentélyek készítik, hogy tájékoztassák a látogatókat az adott év balszerencsés életéveiről, és népszerűsítsék az ehhez kapcsolódó szertartásokat, így újév, illetve a hatsumode , (初詣) az újévi szentélylátogatás során. Hatsumode alatt az emberek imádkoznak az új év szerencséjéért, és megtisztítják magukat az előző év balszerencséjétől. A poszteren egy ún. yakudoshi táblázatot láthatsz: -a kép bal és jobb oldalán lévő táblázatok részletesen megadják a yakudoshi éveket fér...