Shanghaihua vol.1
Egy fakultatív kurzus keretében felvettem egy shanghai-i dialektus órát [ itt egy korábbi glosszárium ], ebből prezentálom az első óra anyagát (a kiejtést többnyire az IPA fonetikai abc-jében): 常用句 侬早 !noŋ tsɔ 阿婆好! a bu hɔ 伊也要陆起来勒。fii fia iɔ lo ʔ tɕ 'i lɕ ? [lo után ʔ hangszalagzár, igazából felsőindexben kellene] 亻那侪介早啊 na ze ka tsɔ a. 情景对话 儿: 姆妈,侬早!m ma tsɔ 妈,你早! 妈: 农陆起来啦。noŋ lo ʔ tɕ 'i le la 你起床啦? 儿: 哎,阿爸呢? e ə ʔ p ʔ n ə? 哎,爸爸呢? 妈: 伊也要陆起来勒。fii fia iɔ lo ʔ tɕ 'i lɕ ? 他也快起床了。 (王先生从卧室走进客厅。) 爸: 我来勒,亻那侪介早啊!ŋu le l ə ʔ, na ze ka tsɔ a 我来了,你们都这么早啊! 儿: 今朝公司有事体,我先走勒。tɕin tsɔ koŋ sɿ fiiɣ zɿ t'i ŋu ɕi tsɣ lɕ ʔ 今天公司有事,我先走了。 (王秀带女儿进来。) 孙: 外公,外婆早!ŋa koŋ, ŋa bu tsɔ 外公,外婆早! 公: 介早来啦!侬吃过伐? ka tsɔ le la! noŋ t ɕ'il ʔ ku va? 这么早就来了,你吃过吗? 婆: 亻那姆妈呢? na m ma n ə? 你妈妈呢? 女: 姆妈, 阿爸, 亻那侪陆起来啦? 阿哥呢? m ma ə ʔ pə ʔ na ze lo ʔ tɕ 'i