Ugrás a fő tartalomra

精选博文

Japán folklór vol. 8 - Madarak a japán kultúrában

Suzhou - Kelet Velencéje

Ha már az európai Velencébe nem sikerült eljutnom, itt a világ másik oldalán hát újfent megpróbálkoztam vele, lényegesen több sikerrel. Mivel szinte az éjszakába nyúlt a kolesz ármánykodása, nem sok időt hagyott aludnom, kiváltképp a kora reggeli ébresztés miatt. Így elég leharcolt állapotban kerestem fel Miyát, hogy együtt menjünk Suzhouba. Taxi, állomás, KFC reggeli hanbao, s 高铁, vagyis az átlag 250-el közlekedő 火车 (tüzes kocsi=vonat), reggel kilencre érkezés. Mivel meglehetősen ad hoc jellegűen útikönyvvel és gps-el vágtunk neki a tripnek, találomra vitettük magunkat taxival egy egyébiránt igen szép tóhoz. Ott motorcsónakba pattanva értünk el egy szigetre, hol a délelőttünket töltöttük. A sziget flórája, parkjai hozták a már kvázi megszokott beszarás kategóriát, szerintem Kínára igazából három emberöltő is kevés, hogy teljesen be lehessen járni, így minden új út alkalmával valami új csodát vél felfedezni az Égalatti lakója.
Olyan dél fele visszaorientálódtunk a szigetről a városba, Suzhou amúgy sokkal kisebb, mint Nanjing, mégis már-már tumultuózus benyomásokat kelt az emberben: elképesztően sokan voltak ma, igaz, ez egyrészről a hétvégének, másrészről pedig a nemzeti vakációnak, harmadrészről pediglen egyszerűen Suzhou, mint közkedvelt turistacélpont voltának tudható be. Ez a három szorzó összesen annyi népet produkált, hogy rendesen oxigénhiány lépett fel. (Ami a félreértések elkerülése végett csak vicc.) Suzhout Velencéhez hasonlóan kanálisok százai szabdalják szét, meglehetősen sajátos arculatot adva ezzel a városkának.
Délután elsőként a 师园 (A háló mestereinek kertje?)-t tekintettük meg, mely mellesleg a világörökség részét képzi. Itt a természet és az építészet olyasmi harmóniában van, hogy az ember egyik szeme jobbra, a másik meg balra esik ki helyéről, aztán meg csak les a lyukon. Csakugyan elképesztő. Az eredeti parkot mintegy nyolcszáz évvel ezelőtt hozták létre, szelleme mégis érintetlen maradt. Magával ragadó ez a hely. A kínaiak igazán értik, mi szükségeltetik az eszményi kikapcsolódáshoz. Az itt található szuveníres boltocskákban egy kedves eladó minden egyes képnek elregélte festészeti technikáját, amire óvatlan pillantásomat vetettem, de így se sikerült vásárlási vágyamat felszítania. A 2m x 1m-es képektől eljutottunk a 20cm x 10 cm-es selyemképekig, mindhiába, így se vettem. De lelkére kötöttem: gazdag koromban visszatérek.
Kitérvén a szűk kis sikátorokra végigalkudtunk mindent, két szép vörös csillagos katonai kalappal lettünk gazdagabbak, illetőleg muszáj volt vennem egy Maós pólót is.

Ezt követően a Shizilinbe vitettük magunkat, mely ismételten egy idilli hely, csak nem annyira alkalmas 2983742846 ember befogadására, melyet összesen megszámoltam. Itt is rengetegen voltak, az objektumban való hosszas nézelődés és bolyongás után az emeleten megállapodtunk egy teára, amivel pofásan megvágtak: 20 yuan/fő, rablás, persze mi voltunk a hülyék, hogy nem kérdeztük meg mennyi, de hát erre azért nem számítottunk. Így legalább egy órát elhesszeltünk a tóra kacsintó panoráma ringatásában, az egész balon forróvizet elhasználtuk, ha már ilyetén drága volt. Továbbállásunk után egy riksással elvitettük magunkat egy korzóra, mely különösen a leszálló estével párhuzamosan nyerte el irizáló fényekben tündöklő valódi alakját. Egész kellemesen lefáradtunk e meglehetősen hosszú, s élménydús nap során, de mivel még volt bőven időnk a vonatunk indulásáig, megvizsgáltunk egy szocialista realizmusban utazó vendéglőt némi sör erejéig, majd távoztunk. Riksásokkal nem tudtuk megüzletelni, hogy 20 yuanért (kb. 600 huf) vigyenek át az esti dugóban a városon keresztül, de nem is baj, mert végül sikerült taxihoz jutnunk.

Visszatértünk a Suzhou-i vonatállomásra, ami Ferihegy 2-nél hozzávetőlegesen háromszor nagyobb, és egészen konkrétan Kóka komplett lakossága száll be vagononként. Hazafele a vonaton, egy guillotine-hoz hasonlóan csapódtak le szemhéjaim, át is aludtam az egész utat. Minden bizonnyal goauldok erőszakoltak meg álmomban, mert Nanjingban már meglehetősen viharvert állapotban érkeztem.

Az éjszakai Nanjing pedig egy káprázatos fénykatedrális, melyet miriádnyi vibráló-villámló lámpa tart örök mozgásban. A taxis sofőrünk is igyekezett örök mozgásban lenni, tett egy jó nagy kerülőt, szóltam neki, hogy shifu, rövidebbre vehetnéd, de a dugó elkerülésére hivatkozott...

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

百度一下,你就知道!

A számítógépes nyelvészet blog kezdeményezése kapcsán született az alábbi poszt:

Bǎi​dù yī​xià, nǐ jiù zhī​dào! (百度一下,你就知道!) –vagyis „Baidu-zz egy kicsit, és máris megtudod!- szól a Baidu - Bǎidù (百度) - 2000 januárja óta jegyzett pekingi központú, vezető kínai keresőportál szlogenje. Az Alexa Internet, Inc., az internetes oldalak forgalmának megbecsülése és rangsorolása alapján 2011 júniusában összesítésben a Baidu 6. helyen végzett, ami nem meglepő – pusztán a kínai internetfelhasználók rohamosan növekvő számából adódóan sem, mely mára kalkulációk szerint a négyszázötvenmilliót is meghaladta. A Baidu Kína vezető internetes keresőmotorja, a Google kivonulását követően folyamatosan növekvő piaci részesedéssel rendelkezik, 2011. márciusi adatok szerint már 75,5%-os dominanciával.
Számos szolgáltatással bír, ezek közül a legfontosabb a kínai nyelvű keresőmotor, mely által weblapokra, képekre, videókra kereshetünk rá. Néhány adatot tekintve a Baidu 740 millió weboldal, 80 millió kép, és köz…

A kínai írásjegyek

A kínai írás genezise igen mélyre nyúlik vissza, a világ egyik legrégebbi folyamatosan létező, és máig használt írása, a kialakulására vonatkozólag kevés forrás létezik, legenda viszont annál több. A Hadakozó Fejedelemségek korabeli művek - Xún​zǐ (荀子), Lǚ​shì​ Chūn​qiū (吕氏春秋) - szerint a kínai írásjegyek feltalálása Cāng​ Jié (仓颉) nevéhez fűzhető, ki a misztikus Sárga császár - Huáng​dì (黄帝) minisztere, és történésze is volt egyben, oly rendkívüli bölcsességgel, hogy még a félistenekkel és istenségekkel is megértette magát. Cāng​ Jié a Míng-kori (1367-1644) Táo Táoyí (陶宗仪) történeti művében - Shūshǐ huì​yào (书史会要) is megjelenik, miszerint Cāng​ Jié Huáng Jié (皇颉) adott névvel, s Hòugāng (候冈) családnévvel is ismert volt. Az ismert ábrázolások alapján négy szemmel rendelkezett, a felső kettő a nap és a hold váltakozását figyelte, míg az alsó kettővel a teknőspáncél, valamint a madártollak mintázatát is képes volt megkülönböztetni, az általa kifundált írást a leszármazottak régi írás…

上网了没有?

Szakszemináriumi matéria, a kínai internetes nyelvhasználatból.

When the society changes, language as a sign that the society will also undergo transformation. The digital age in China is the beginning of computer-mediated communication, and recent dramatic social, economic, and political changes that have taken place in China should lead to a change in the Chinese language as well.
The computer-mediated communication (CMC) has become increasingly widespread throughout the world, thanks to the rapid development of the computer technology. In mainland China, since the Internet service started in 1994, it has been developing very quickly. As early as October 1997 there were around six hundred and twenty thousand Chinese netizens. And approximately thirty hundred thousand computers were connected with the Internet.
In January 2007 there were approximately 137 million netizens in mainland China. Around 59 million computers were connected with the Internet. And China had about 843 thousan…

A japán vonatokról

"Japánban a vonatok olyan elbaszottul fejlettek, hogy hangsebességgel közlekednek és androidok irányítják őket, soha a büdös életbe nem késnek. Optimusz fővezérben tótágast áll a genitális szerelem a japán csodát szemlélve: hejj de high-tech vagy bébi" - hallhatjuk a Blikk tudósítóját Tokióból. 
Köztudottan sok van, mi csodálatos, ezek egyike pediglen az a bizonyos japán vonat. Amiről bizonyára a fentebbi fantazmagóriáink vannak, s mi több furtonfurt visszaöklendezi magát a toposz, hogy a japán közlekedési miniszter lemond, ha egy percet késik a vonat, et cetera.

Nos, amire te gondolsz, az nagy valószínűséggel a shinkansen, ami valóban egy módfelett előrehaladott jószág, azonban a japán fővárosban élve a napi ingázásban aligha találkozni vele. Közlekedni vele pedig, még annyira se. A magam részéről két vonalat használok a mindennapi közlekedésben, a Den-en-toshit (田園都市線) s a Yamanotét (山の手線), így pusztán e kettőről van tapasztalatom, ám elöljáróban annyit, hogy felejtsük el…

Fejezetek Tōkyō sötét múltjából vol. 8 - A 731-es alakulat nyomában

A Tōkyō sötét múltja sorozatban esett már szó különböző Edo-korividámságokról, évszázadokkal ezelőtti borzalmakkal azonban vélhetően nehezebb együttérezni, mint a közelmúlt kegyetlenségeivel. A sorozat ezen következő epizódjában a XX. századba tekintünk vissza, azon belül is a 731-es alakulat (731 部隊), illetve az azokhoz köthető emlékekhez. Mindenekelőtt ildomos belőlni a kontextust: második világháború, azon belül is második sino-japán háborúban (1937–1945) járunk. Kina észak-keleti területei - nevezetesen Mandzsúria - japán fennhatóság alatt. A tartomány fővárosa, Harbin (哈尔滨), s annak Pinfang kerülete (平房区) adott helyet a 731-es alakulat működésének, melyen keresztül a japán háborús bűnök legsötétebb bugyraiba nyerhetünk némi betekintést. A Japán birodalmi hadsereg hivatalosan Járványmegelőzési és Víztisztító Osztályának (関東軍防疫給水部本部) nevezett alakulatát a Kenpentai (憲兵隊), a voltaképpeni titkosrendőrség irányitása alatt hozták létre, ám az hamarosan az Északkelet-Kinában és Oroszor…

Japán kocsmológia vol. 1. - Yokochō sikátorok - Omoide Yokocho

A kínai kocsmológia tudományos blogsorozat után belekezdünk a japán kocsmológiába is, mely szintúgy hasonló komolysággal fogja végigjárni a témát itt Tōkyōban. Ma Shinjukuban jártam, akadt a zsebemben egy gopro ezért gondoltam végigjárok az Omoide Yokochón (思い出横丁) "emlékek sikátora'. a sorozat nyitányaként. Mi is az a yokocho?  A yokocho effektíve sikátor, szűk kis utcácska, mely egy totális más Tōkyōba vezethet el bennünket, mint amit a széles sugárutak és felhőkarcolók dicsfényében megszokhattunk. Az Omoide Yokocho - vagy a Shinjuku állomás nyugati kijáratánál található, az évtizedek számos tűzesetét és szerencsétlenségeit számos épület átvészelte, s valódi romkocsma labirintust találhatunk itt, melyekben yakitoritól a motsu-nabén át a soba tésztásig számos falatot szerezhetünk a sör és szaké mellé.   A nevezetes szűkös utcácskákat "pisás sikátorként" (ションベン横丁) is szokták volt emlegetni, mivelhogy az 1999-es tűzvész előtt nemigen voltak mosdók a kis krimókban. A …

Az agymosás kínai művészete

Az imént olvastam Robert B. Cialdini: Influence - The Psychology of Persuasion cimű könyvében egy érdekes fejezetet, melyben a következetesség elvéről van szó, azaz hogy milyen erősen tartunk ki döntéseink illetve elmondottjaink mellett. Pszichológia kutatások alapján ha az ember állást foglal egy bizonyos dologgal kapcsolatban - akkor ezen elv alapján - nagy valószinűséggel akkor is kitart mellette, ha bebizonyosodik a tévedése. Mindezt többek között egy érdekes kinai példával igazolja a szerző. A koreai háborúban (1950-1953) számos amerikai katona találta magát kinai fogolytáborokban. Az már a kezdetektől fogva világos volt, hogy a kommunista kinai vezetés gyökeresen eltérő mód kezeli a foglyokat, mint Észak-Koreai szövetségese, mely utóbbi szigorú megtorlások és büntetések útján vélte hatalma biztositását, valamint a fogva tartottak betörését. A kinaiak egy egészen más, és sokkal hatékonyabb módszert válaszottak.
Tudatosan mellőzve a brutalitást, fizikai fenyitéseket egy szofiszti…

Fejezetek Tōkyō sötét múltjából vol. 2 - Kozukappara vesztőhelye

Minami senju (南千住) számos jelentős történelmi esemény emlékét őrzi, talán több olyat is, amire nem szívesen szoktak volt visszaemlékezni. Ilyen példának okáért a Kozukappara vesztőhelye (小塚原刑場), mely egyike volt az Edo-kori Tōkyō három nagy kivégzőhelyének - Nishikigamori - a mai Shinagawa közelében, valamint Odawa mellett - utóbbi Hachioji külvárosában. A vesztőhelyre a Edo-korszak legsúlyosabb halálnemeinek elszenvedői - fővesztés (斬首刑), keresztre feszítés (磔), máglyán elégetés (火罪) nyertek belépőt, de itt voltak közszemlére téve a gokumon 獄門 - 'börtönkapu' a testtől megválasztott koponyák (mint Masakado fejének esete) is. A hagyományos geomanciai képzetek alapján a rontás/negatív energiák a város északkeleti sarkából érkeztek, s mivel a város ezen kerülte Edo várától (江戸城) pontosan északkeleti irányban helyezkedett el, valamennyi kelletlen de szükséges intézmény - mint a kivégzőhely, vágóhidak, vagy éppen Yoshiwara vöröslámpás negyede is ezen a területen kapott helyet. Ara…