擬態語 kalauz vol.1
Régen volt már nyelvi témájú bejegyzés, s minthogy 擬態語-ból szánalmasan keveset ismerek, a békát lenyelve egy új sorozatként következzék egy rövidke lajtrom mindenkinek, akinek hasznára válhat: るんるん: felfokozott izgalom, euforikus állapot, valamire nagyon várva, vagy valaminek nagyon örülni (ルンルン気分) びしびし: 1. ,hangutánzó értelemben egy hosszú, vékony tárggyal való ütés hangja (pl.: ostorcsapás), 2., hangulatfestésként gyors/durva/nyers módon cselekedni (先生は彼の間違いをびしびし指摘した - a tanár kíméletlenül rámutatott a hibáira) きびきび: 1., gyors, energetikus, életteli (彼の娘は動作がきびきびしている - nagyon eleven(en mozog) a lánya) 2., éles, pörgős beszéd (あの人の言うことはきびきびしている - lényegre törően/szellemesen/velősen だらだら: 1.,lassan, cseppekben való potyogást, szivárgást, csorgást fejez ki (汗がダラダラです - kiver a víz) 2., lassú, vontatott, elnyúzott tevékenység (仕事をだらだらやっている - nyögvenyelősen/lustán végzi a munkát) 3., pihenéssel egybekötött lustálkodás (家でだらだらしてる - otthon lazulni) のろのろ: 1. las...