Bejegyzések

Petőfi Sándor címkéjű bejegyzések megjelenítése

鲁迅与裴多菲

鲁迅与裴多菲,两国最伟大的诗人连接中国匈牙利文化的桥梁。鲁迅是中国最早介绍裴多菲的人,译过他的七首诗,在文章中屡次引用他的话,称他为“诗人和英雄”。 裴多菲之于中国读者,可能是个熟悉的名字。裴多菲·山陀尔(1823-1849)是匈牙利伟大的革命诗人,也是匈牙利民族文学的奠基人之一。他亲身参加过1848年爆发的自由革命斗争,用革命诗篇号召匈牙利人民反对奥地利的民族压迫。裴多菲的一生只经历过二十六个花开的季节,但在匈牙利文学乃至整个民族的发展史上,裴多菲占有独特的地位,他奋斗的灵魂体现一种神是永恒的价值观。 鲁迅是中国二十世纪的文学巨人,1881年生于浙江绍兴。1902年2月,考取留日官费生,21岁的鲁迅赴日本,先入东京弘文学院学习日语。两年后进入仙台医学专门学校。后来他对文学产生了浓厚兴趣,用手中的笔做武器,用文学的力量惊动睡着的中国,树立民族自信心,抗击“哀其不幸,怒其不争”的民族麻木性。在日本留学时取得了一些西方作家散文和诗集日译本,包括裴多菲的日语版作品。裴多菲反抗精神,抵抗外敌侵略与封建长夜难明的活动将对年轻的鲁迅产生了深刻影响。 鲁迅以为裴多菲的诗品深深打动人心 ,引人共鸣,表示正确的态度应该是鼓起勇气,为祖国而奋斗。裴多菲成为鲁迅终生崇敬的人。首次,1908年鲁迅在《河南》杂志上发表的一件文章给中国读者介绍不仅裴多菲的诗品而他的传记,以及翻译过了一些匈牙利文学家讨论裴多菲的文学评论。此外,鲁迅扶植奖掖那些对裴多菲产生兴趣的年青文学家,包括白莽。《摩罗诗力说》的一部著作里他欧洲最伟大的浪漫主义诗人的称谓。在鲁迅看来,传统中国文学缺乏裴多菲代表的勇敢反抗精神。诗人的社会角色挺重要的,诗人不仅仅是“文人”而是诗人会让老百姓开眼界,因为是一段颇具启发性的文章能使人民意识到自己在社会中的角色,换句话说这就是“为人生的文学”的主张。从这里可以看到,裴多菲的作品触发了鲁迅创作的冲动。 反映裴多菲的影响鲁迅的作品讽刺封建旧社会的黑暗,旧社会人民的神经麻木,暴露帝国主义性的残酷性。鲁迅放弃了医学救国,而选择了使用文学救国。1907年,鲁迅在东京创办了《新生》杂志,期望仿佛裴多菲乘风破浪性格的人来参加。鲁迅先生把裴多菲扎根于中国人心,他和裴多菲的名字是连在一起的。鲁迅与裴多菲架设了两国人民的友谊的桥梁,两个不同国家的灵魂如此相逢,令人感慨万千。

Petőfi - 裴多菲 - Kínában

Japán mellett Petőfi Sándor, azaz Péi​duō​fēi​ Shān​duō​'ěr​ 裴多菲 山多尔 Kínában is igen ismert, mi több tananyagként szerepel, ami elsősorban Lu Xun munkásságának köszönhető, ma szobra áll Pekingben és Shanghai-ban egyaránt. 民族之歌 起來!匈牙利人, 祖國正在召喚! 是時候了,現在幹,還不算太晚! 願意做自由人呢,還是做奴隸? 你們自己選擇吧,就是這個問題! Talpra magyar, hí a haza! Itt az idő, most vagy soha! Rabok legyünk vagy szabadok? Ez a kérdés, válasszatok!