Ugrás a fő tartalomra

Kutya Kínában

A Jiao Tong egyetem kampuszának egyik kutyája
A kutya kezdetektől fontos szerepet játszik a kínai mitológiában, a hanokon kívül valamennyi Kína területén belül élő nemzetiség számára is éppoly fontos szereppel bír. A korabeli legendákban kutya gyakorta tűnik fel, mint hősök kísérője, és egyike a kínai zodiákus tizenkét jegyének, 
Érdekes, hogy a kínai irodalom általában nem említi a kutya nevét, értendő az alatt, hogy számos sztoriban a kutya még ha fontos szerepet játszik is, pusztán a kutyaként említik, neve (beceneve) nincs. A kínaiban két írásjegy, a 狗 és a 犬 egyaránt kutyára vonatkozik, a különbség talán annyi, hogy a 狗 némileg hétköznapibb elnevezés, míg a 犬 formálisabb, például katonai vagy rendőrkutya 军狗 és 警狗 helyett 军犬 valamit 警犬; a kutyaugatás is inkább 犬吠 semmint 狗吠. További különbség, hogy a 犬 semleges jelentéssel bír, míg a 狗 pejoratív értelemmel is bírhat: 犬子 = 'kutyakölyke' szerénykedő hivatkozás is lehet saját gyermekünkre, addig a 狗子 ebadta, kutyafajzat káromló jelentéssel bír. További példaként a 狗屎 'kutyaszar' (= lószar, hülyeség, nonszensz) sem fordulhat elő 犬屎 összetételként. Alább a 犬 írásjegyének fejlődéstörténete: 
 A kínai mitológiában fontosabb szerepet játszó kutyák közül kiemelkedik Panhu (盤瓠) isteni kutya, kit számos nemzetiség tekint ősének. Panhu a Di Ku (帝喾) nevű, a legendabeli három fenség és öt császár korának (三皇五帝, i.e. 2852 - 2070, még a Xia-dinasztia előtti kultúrhéroszok kora) egyik császárának volt a kutyája. Panhu kutya segített a Di Ku háborúiban, egy alkalommal megölte az ellenséges tábornokot, s fejét hozta annak. S mivel Di Ku azt az ígéretet tette, hogy annak adja lányát, ki az ellenség tábornokának fejét hozza, nos, nolens-volens Panhu kutyához adta. A kutya délre vitte a leányt a hegyekbe, ahol számos utódot nemzettek. Számos déli nemzetiség, köztük a Yao (瑶) és She (畲) nemzetiség pedig e nászból származtatják magukat, és Panhut tekintik ősükként.  (Ők értelemszerűen nem fogyasztanak kutyahúst). 
Erlang (二郎神), a Nyugati utazásban a Jáde császár unokaöccse, akinek nevéhez a Dujiangyan (都江堰) öntözőrendszert és az áradások megfékezést társítsák, szintén birtokolt egy pompás ebet. Erlangot kutyája segítette a Sun Wukong-gal (孫悟空) vívott harcban, jól lábon is harapta a Majomkirályt, majd a későbbiekben, immáron Erlang és Sun Wukong egy oldalon harcolván, a kutya szintén segítette őket a kilencfejű bogárszörny (九头虫) elpusztításában. 
Kínában minden kutya ölebként végzi, míg gazdája cipelni bírja
Ismert kutya még az Égi Kutya (天狗), mely meteorit, vagy egy fekete kutya képében jelenik meg, elsődleges feladata a Nap elfogyasztása napfogyatkozás esetén. A legendák egyébiránt elmagyarázzák, hogy azért van szükség a kutyák fenyítésére, hogy ily formában értesítsék Tian Gou-t: rá is ez a sors vár, ha a Nap megdézsmálására adná fejét. Az Égi Kutya természetes ellenfele Zhang Xian (張仙), aki felajzott íjával csak arra vár, hogy Tian Gou megjelenjen és jól lenyilazhassa. Japánban egyébiránt Tenguként ismert, legalábbis a kínai Tian Gou-ból eredeztethető, hiszen a kínai kutyával ellentétben a 天狗 Japánban madárformájú szörnyeteg. 
A macskák whiskast vennének, a kínai kutyák meg divatos rucikat...
Számos Kína területén élő nemzetiség, Miaók (苗), Zhuangok (壮), vagy a ma Szecsuan tartományban élő tibetiek legendáiban a kutya biztosította az emberek számára az első gabonamagvakat, illetve az a sztori, hogy már korábban is voltak az embereknek gabonáik, amik szép nagyra nőttek, s oly sokrétűen használták fel azokat, hogy még a székelést követően is a kalászokból font alkalmatossággal tisztálkodtak, amire az Égi Császár nagyon megharagudott, és elhatározta, hogy visszaveszi az emberektől az összes gabonát. Így is tett, az Égbe való visszaúton azonban egy kutya lábon harapta, az Égi Császár fájdalmában pedig nem is figyelt arra, hogy minden egyes mai gabonafajtából egy-egy szemet kipotyogtatott, így hiába is tért vissza az Égbe, az emberek folytatták a gabonatermesztést. Ezért van az, hogy példának a Miao nemzetiség betakarítási ünnepe során először a kutyáknak adnak enni, hálájuk kifejezéséül. 
Foo Dog a Jing'an templom bejárata előtt, Shanghai
Korábban már volt szó a kínai jövevényszavaknál, illetve a szellemtúránálfoo dog kifejezésről, akik a bejáratoknál ténykedő őrző entitások, hiszen Kína területén az oroszlán nem éppen őshonos, bár maga az oroszlán, s a hozzá társított képzetek Kínában is régtől fogva ismertek. A kínai ábrázolásokon, képzőművészetekben megjelenített oroszlán viszont nem éppen oroszlánra, de kutyára hasonlít, miképpen kutyáról is mintázták, hiszen ez az állat szerepelt a kínaiak mindennapjaiban. Ettől még a kínaiak oroszlánként tekintenek rá, hiába is tudják azokat nyugaton kutyáknak. 
A számos fantasztikus történet és legenda mellett a kutya Kínában valóban az őskortól kezdve ismert állat volt, és egyike a legkorábban domesztikáltaknak. A neolitikus Yangshao (仰韶文化, cc. i.e. 4000) település maradványainál is találtak kutyamaradványokat. Áldozatoknál is gyakorta szerepelt kutya a ló mellett, ami az állat fontosságára utalt. Egyébiránt a 犬馬之勞 "kutya ló munkássága" szólásban - azaz kutyaként és lóként szolgálni, odaadóan szolgálni, boldogan elfogadni mások unszolását - öröklődött ez tovább. 
Azt nem is gondolnánk, hogy a 寧, 難 és a 軷 írásjegyek alatt mily rút kutyahalálok rejlenek szakrális áldozat céljából. Az őskorban. Mivelhogy ma már nem áldoznak rituálisan kutyákat Kínában, sőt Shanghaiban készült képeim s látottjaim alapján pedig esetenként nagyobb megbecsülésnek örvendenek, mint maguk az emberek. 

Kapcsolódó bejegyzések: 

Kutyáknak és kínaiknak tilos - 狗与中国人不许入 - mi rejlik a kínaiakat kutyává derogáló tiltás toposza mögött? 

那山那人那狗 - filmajánló

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

百度一下,你就知道!

A számítógépes nyelvészet blog kezdeményezése kapcsán született az alábbi poszt:

Bǎi​dù yī​xià, nǐ jiù zhī​dào! (百度一下,你就知道!) –vagyis „Baidu-zz egy kicsit, és máris megtudod!- szól a Baidu - Bǎidù (百度) - 2000 januárja óta jegyzett pekingi központú, vezető kínai keresőportál szlogenje. Az Alexa Internet, Inc., az internetes oldalak forgalmának megbecsülése és rangsorolása alapján 2011 júniusában összesítésben a Baidu 6. helyen végzett, ami nem meglepő – pusztán a kínai internetfelhasználók rohamosan növekvő számából adódóan sem, mely mára kalkulációk szerint a négyszázötvenmilliót is meghaladta. A Baidu Kína vezető internetes keresőmotorja, a Google kivonulását követően folyamatosan növekvő piaci részesedéssel rendelkezik, 2011. márciusi adatok szerint már 75,5%-os dominanciával.
Számos szolgáltatással bír, ezek közül a legfontosabb a kínai nyelvű keresőmotor, mely által weblapokra, képekre, videókra kereshetünk rá. Néhány adatot tekintve a Baidu 740 millió weboldal, 80 millió kép, és köz…

A kínai írásjegyek

A kínai írás genezise igen mélyre nyúlik vissza, a világ egyik legrégebbi folyamatosan létező, és máig használt írása, a kialakulására vonatkozólag kevés forrás létezik, legenda viszont annál több. A Hadakozó Fejedelemségek korabeli művek - Xún​zǐ (荀子), Lǚ​shì​ Chūn​qiū (吕氏春秋) - szerint a kínai írásjegyek feltalálása Cāng​ Jié (仓颉) nevéhez fűzhető, ki a misztikus Sárga császár - Huáng​dì (黄帝) minisztere, és történésze is volt egyben, oly rendkívüli bölcsességgel, hogy még a félistenekkel és istenségekkel is megértette magát. Cāng​ Jié a Míng-kori (1367-1644) Táo Táoyí (陶宗仪) történeti művében - Shūshǐ huì​yào (书史会要) is megjelenik, miszerint Cāng​ Jié Huáng Jié (皇颉) adott névvel, s Hòugāng (候冈) családnévvel is ismert volt. Az ismert ábrázolások alapján négy szemmel rendelkezett, a felső kettő a nap és a hold váltakozását figyelte, míg az alsó kettővel a teknőspáncél, valamint a madártollak mintázatát is képes volt megkülönböztetni, az általa kifundált írást a leszármazottak régi írás…

上网了没有?

Szakszemináriumi matéria, a kínai internetes nyelvhasználatból.

When the society changes, language as a sign that the society will also undergo transformation. The digital age in China is the beginning of computer-mediated communication, and recent dramatic social, economic, and political changes that have taken place in China should lead to a change in the Chinese language as well.
The computer-mediated communication (CMC) has become increasingly widespread throughout the world, thanks to the rapid development of the computer technology. In mainland China, since the Internet service started in 1994, it has been developing very quickly. As early as October 1997 there were around six hundred and twenty thousand Chinese netizens. And approximately thirty hundred thousand computers were connected with the Internet.
In January 2007 there were approximately 137 million netizens in mainland China. Around 59 million computers were connected with the Internet. And China had about 843 thousan…

Japán kocsmológia vol. 3. - Yokochō sikátorok - Nonbe Yokochō

A japán kocsmológia áltudományos bejegyzéssorozat soron következő epizódjában jó messzire mentünk, mégpedig a Tateishi (立石) állomáshoz, ami a Keisei-vonalon (京成) a Skytreetől kb. tiz percnyire van, mintegy a civilizáció határmezsgyéjén, hiszen ott található a Nonbe Yokochō (呑んべ横丁). Igazából jártunk már itt pár évvel ezelőtt, amikor még csak kirándulóban jártam át Shàng​hǎi​ból, és az isten sem tudja miért, de Taito-kuban kellett szállást foglalnom, hiszen fingom nem volt mi hol van Tōkyōban.  1955-ben nyitották meg a Tateishi áruházat, aztán azóta itt nagyjából meg is állt az idő. Az állomást környékező kis sikátorok hálózatában rendesen időutazhatunk valami képzeletbeli, régmúlt Tōkyōba. Szóval masszivan retrós hangulata van, de én imádom az ilyen helyeket, a szineket, a szagokat, az árusok kiabálását, a szünhetetlen sürgés-forgást. És itt van maga a Nonbe Yokochō bejárata, enyhén cyberpunkos miliőben. Nem túl nagy kiterjedésű maga a cimben szereplő yokochō, mindössze pár szűk utcác…

Edo-kori fingbakok

Az Edo-kori (1603-1868) Japánnal kapcsolatos bejegyzéseimmel kapcsolatosan az olvasó már bizonyára jó előre felhúzott szemöldökkel veselkedik neki, miszerint már megint miféle aberrált téma kerül terítékre...Ezúttal sem lesz másképp persze: a kortárs japán arisztokrácia egyik sajátos munkakört betöltő alkalmazottjáról, a bűnbakról, avagy ez esetben nevezzünk fingbaknak, ergo a fingbakról lesz szó.  Mármost az Edo-korról érdemes tudni, hogy valódi fordulópont volt a Japán történelemben: a több száz évszázados káosz és véres polgárháborúkat követően végre egy erős központi kormány irányítása alá került az ország. Már nem kellett a környező hegyekből lezúduló szomszédos szamuráj-klánok portyáitól tartani, megszűnt az örökös harcok miatti készültség és félelem, s az ezzel felszabaduló energiát a japánok sokkal szofisztikáltabb tevékenységekbe, mintegy kultúrafejlesztésbe invesztálhatták - avantgárd divat, új képzőművészeti irányzatok megteremtése, vagy éppen annak a látszatnak fenntartás…

土用の丑の日

Július 20-ra esett a nyárközépi ökör napja (土用の丑の日) a kínai tradícionális holdnaptár szerint, 18 nappal az ősz kezdete előtt (mely a ugyanezen kínai képzetek szerint Augusztus 7 körül kezdődik).
Ez az ún. doyou no ushi-nap van tavasszal, ősszel és télen is, de általánosságban ha az ushi no hi-ről beszélnek az emberek, akkor a mostanit, azaz a nyárközépi ökör napját értik alatta.
Ilyenkor Japánban unagit, azaz angolnát esznek hagyományosan, azt mondják hogy már az Edo-kor óta. A legismertebb sztori szerint, egy korabeli angolna-árus tanácsot kért egy híres gondolkodótól, hogy mégis hogyan adhatna el több angolnát e forró nyári napok közepette, amikor az eladás a béka segge alatt volt, mivelhogy az nem számított éppen szezonális ételnek. 
A tudós gondolkodónak eszébe jutott egy régi japán népi hiedelem, miszerint azon ételek, melyek elnevezésében szerepel az “u” fonéma (udon tészta, umeboshi befőtt szilva, uri tök, etc) azok jó hatással vannak az egészségre, mi több nyáron is minden hő…

Shimoda

Az 1850-es években Japán még mindig izmoskodott hogy nem kér a külvilágból, aztán Matthew Perry s ama fekete hajóinak noszogatására megnyitották Shimoda kikötőjét. Majd Yokohamát is, és Shimodát pedig bezárták. Ennyi háttérsztori talán elég is lesz, mi több nem érdemes azon búslakodni, hogy mi történt Bakumatsu (幕末) korszak alatt, hiszen Shimoda a mai napig egy közkedvelt tengerparti nyaralóövezet. A salaryman számára a tōkyō-i nyár a 18 szintes buddhista pokol 19. szintje. Öltöny-nyakkendőben rohangálni a perzselő napon összeaszalódott emberszőlők szarkofágjában szégyenletesen szar.  A Yamanote vagonjaiban Guernica-üzemmódban transzportálódván vizet vizonáltam. Nagyon sok vizet, amiben úgy úszhatok, mint egy delfin.  Szóval efféle gondolatsorok közepette keveredtünk el végül Shimodába, ahol végre delfinné változhattam. Nem vittem sok cuccot, csak egy táskányi felszerelést, goprókat, sparkot, a D610-et, egy 50-est, és hát muszáj volt a 80-200-at is, hogy Kayokóról mindenféle tengerip…

Fejezetek Tōkyō sötét múltjából vol. 2 - Kozukappara vesztőhelye

Minami senju (南千住) számos jelentős történelmi esemény emlékét őrzi, talán több olyat is, amire nem szívesen szoktak volt visszaemlékezni. Ilyen példának okáért a Kozukappara vesztőhelye (小塚原刑場), mely egyike volt az Edo-kori Tōkyō három nagy kivégzőhelyének - Nishikigamori - a mai Shinagawa közelében, valamint Odawa mellett - utóbbi Hachioji külvárosában. A vesztőhelyre a Edo-korszak legsúlyosabb halálnemeinek elszenvedői - fővesztés (斬首刑), keresztre feszítés (磔), máglyán elégetés (火罪) nyertek belépőt, de itt voltak közszemlére téve a gokumon 獄門 - 'börtönkapu' a testtől megválasztott koponyák (mint Masakado fejének esete) is. A hagyományos geomanciai képzetek alapján a rontás/negatív energiák a város északkeleti sarkából érkeztek, s mivel a város ezen kerülte Edo várától (江戸城) pontosan északkeleti irányban helyezkedett el, valamennyi kelletlen de szükséges intézmény - mint a kivégzőhely, vágóhidak, vagy éppen Yoshiwara vöröslámpás negyede is ezen a területen kapott helyet. Ara…