Ugrás a fő tartalomra

精选博文

Omotesandō illumináció

Nara

Kyōto-ból startolva indultunk útnak az alig egy órányira lévő Nara (奈良) városába, mely ugyancsak Japán közkedvelt turistacélpontjaihoz tartozik.

Nará-t Kyōto mellett a japán kultúra bölcsőjének szokták tekinteni, a japán civilizáció is a Nara-medencében jelent meg, a Kofun-kor (古墳時代) ősi sírhalmai a város határán belül lokalizálódnak. Emellett Nará-ban alakult meg Japán első állandó fővárosa (i.u. 710-784, Nara-korszak,de erről majd később bővebben). Gemmei-császárnő (元明天皇) 710-ben tette át rezidenciáját Heijō-kyō-ba (平城京), a mai Nará-tól mintegy két kilométerre, mintául a kínai Táng-dinasztia fővárosa, az ókor egyik legkifinomultabb metropolisa, Cháng'ān, vagyis a mai Xi'an szolgált.

Noha Nara neve a japán történelemben a haladás korszakával függ össze, nem szerezhette meg a végleges főváros rangját, miként 794-ben Kammu-császár (桓武天皇) megépítette Heian-kyō-t, vagyis a mai Kyōto-t, ezzel Nara elvesztette jelentőségét, s mondhatni álomba merült, bár továbbra is a buddhizmus egyik központja maradt. Az évszázadok során nem kímélték a természeti csapások, tűzvészek, valamint a modern kori városfejlesztők perverz alkotóvágya, ám így is olyan ősi épületeket találhatunk Nará-ban, melyeknek fennmaradása is kész csoda.

Nara egy nyugodt kisváros benyomását keltette - legalábbis Kyōto-nál sokkal kisebb - a tovatűnő évezredek álmának őrzője, mely az elképesztő hőség és szarvasinvázió ellenére is ráérős tespedtséggel viseli a turisták szűnni nem akaró, bősz áradatát. Azt kapásból konstatálhattam, hogy július hónap kurvára nem Nara felkeresésére való, tevék és egy tuareg-karaván nélkül már-már veszélyekkel teli, jóllehet pár előre behűtött Kirin csökkentheti a kockázatot.

A látványosságok többsége a Nara Kōen (奈良公園) köré csoportosul, mely a város északkeleti részén található, és gyalog is simán bejárható. A két fő Nara-i vasútállomás, a JR Nara Station, valamint a Kintetsu Station egyaránt nagyjából a város közepén fekszik, onnan nem túl messze fekszik a Wakakusa-yama (若草山), melynek lábánál alapították 1880-ban az 500 hektáros Nara-parkot. A park a mérsékelten szelíd szarvasok totalitárius diktatúrája alatt sínylődik (mára kb. 1500 egyedet számláló shika (鹿) párttagsággal), és töretlenül bíznak a turisták adakozókedvében; mi több egy domináns egyed úgy megkívánt, hogy agancsát csak nehézségek árán bírtam lebeszélni a seggemről.

Miért van ennyi szarvas Nará-ban? Nos, a szarvasokat, melyek még
a japánok előtt jutottak el Japánba - még a jégkorszak folyamán - a shintō istenek hírnökeinek tartották. A helyi folklór szerint a Kasuga-taisha szentély (春日大社) négy istene közül az egyik itt jelent a Wakakusa-yamá-nál egy fehér szarvason pózolva, onnantól kezdve a szarvasokat szentként tisztelték. Ekképp egy szarvas elejtése egészen 1637-ig fővesztéssel járt, legalábbis az utolsó szarvas halálát okozó bűncselekmény értelmében kiszabott halálbüntetést az évben hajtották végre. A második világháborút követően ráadásul minden isteni-szakrális aurájuktól megfosztották, és közönséges szarvasokká degradálták a Nara-i szarvasokat, melyek ugyan továbbra is a park kincseit képzik. Lehet nekik adni őzeledelt, a shika senbei-t (鹿煎餅), mely elmondások szerint nem pusztán a szarvasok, de a tudatlan turisták kedvelt csemegéje is. Lokális finomságnak számít még a Nara-i csoki, melynek megkóstolásától az őzkakira való feltűnő hasonlósága miatt ez alkalommal eltekintettünk.

Mindazonáltal nem csak a szemtelen szarvasok képzik Nara kincseit, hanem például a Tōdai-ji (東大寺) templománál található a Daibutsuden (大仏殿) csarnokában a Daibutsu Buddha (大仏) gigantikus, 16 méter magas, 437 tonna bronzból és 130 kiló aranyból 1200 évvel ezelőtt öntött bronzszobra, mely máig a világ legnagyobb bronzszobra is egyben. A 752-ben bejezett Daibutsuden a világ legnagyobb faépítménye, bár ma csak az 1709-es rekonstrukciót vételezhetjük szemre, ami bármily hitetetlen, de pusztán csak kétharmada az eredeti építménynek! Az épületen belül az egyik tartóoszlopon egy lyuk található, melynek keresztmetszete pontosan megegyezik a bronz-Buddha szobor orrlyukáéval, és úgy tartja a mondás, hogy akik átvergődnek rajta, megvilágosodáshoz jutnak; magam is szentségelve keresztülkínlódtam rajta, azóta egyik legnagyobb teljesítményeknek tartom. A szoborkolosszus egyébiránt Vairokana Buddhát ábrázolja (akinek tulajdonképpen az összes többi egy-egy aspektusa). A Heinan-kor végi kárhozattal teli időszakban a Tōdai-ji-t felégették többek között, viszont a rekonstrukción ebből túl sokat nem érzékelünk.

A Tōdai-ji után gyalogtúrára indultunk, melynek keretében számos, mohakoronás kőlámpákkal ékesített szentélyt végiglátogattunk az erdei csapások mentén, de olyan hihetetlen hőség volt, hogy kora délután vissza is indultunk Kyōto-ba, ahol a változatosság kedvéért szintúgy hihetetlen hőség volt.

Kitaláltuk, hogy menjünk el egy sentō-ba (銭湯), vagyis egy fürdőházba, cinetrip-es emlékeim kapcsán megörültem neki, ám mosolyomat hamar lefagyasztotta a meztelen japán férfiak látványa, mert ugye kapásból különvált a férfi-női fürdő, ami már elvette a kedvem az egésztől; káromkodva leültem egy sámlira és megmosakodtam. Én nem akarom kioktatni a japánokat fürdőzésből, de megfogadtam, hogy majd a Rudasban egy következő cinetrip alkalmával paradigmát váltunk, hát így jár a tudatlan gaijin.

Utolsó esténket töltöttük el
Kyōto-ban, aztán másnap már tovább is álltunk Ōsaka-ba.

Összességében Nara jó kis trip volt, egy nap elég rá, de júliusban nemigen ajánlott.

Megjegyzések

  1. "ám mosolyomat hamar lefagyasztotta a meztelen japán férfiak látványa, mert ugye kapásból különvált a férfi-női fürdő, ami már elvette a kedvem az egésztől"

    :) Én is hasonló okok miatt nem vagyok lelkes 温泉 és 銭湯 látogató :) Ha csak a feleségemmel ketten lennénk, az Ok, de semmi kedvem ismeretlen japán bácsikkal fürdeni :)

    Durva, hogy átbújtál az oszlop lyukán! Én nem mertem megkockáztatni, hogy beszorulok :)

    VálaszTörlés
  2. Igen, magam sem ilyenre gondoltam, és nem jött be túlzottképp a szituáció... Ismeretlen MEZÍTELEN japán bácsik, jaj. (笑)

    Hát, szerencsém, hogy Kínában lefogytam, mint az állat, máskülönben máig fába szorult féreg lennék.
    Apropó, azt tudtad, hogy a fába szorult féreg eredetileg csapdába esett farkast jelentett?
    http://www.nyest.hu/hirek/hogyan-ordit-a-faba-szorult-fereg

    VálaszTörlés

Megjegyzés küldése

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

百度一下,你就知道!

A számítógépes nyelvészet blog kezdeményezése kapcsán született az alábbi poszt:

Bǎi​dù yī​xià, nǐ jiù zhī​dào! (百度一下,你就知道!) –vagyis „Baidu-zz egy kicsit, és máris megtudod!- szól a Baidu - Bǎidù (百度) - 2000 januárja óta jegyzett pekingi központú, vezető kínai keresőportál szlogenje. Az Alexa Internet, Inc., az internetes oldalak forgalmának megbecsülése és rangsorolása alapján 2011 júniusában összesítésben a Baidu 6. helyen végzett, ami nem meglepő – pusztán a kínai internetfelhasználók rohamosan növekvő számából adódóan sem, mely mára kalkulációk szerint a négyszázötvenmilliót is meghaladta. A Baidu Kína vezető internetes keresőmotorja, a Google kivonulását követően folyamatosan növekvő piaci részesedéssel rendelkezik, 2011. márciusi adatok szerint már 75,5%-os dominanciával.
Számos szolgáltatással bír, ezek közül a legfontosabb a kínai nyelvű keresőmotor, mely által weblapokra, képekre, videókra kereshetünk rá. Néhány adatot tekintve a Baidu 740 millió weboldal, 80 millió kép, és köz…

A kínai írásjegyek

A kínai írás genezise igen mélyre nyúlik vissza, a világ egyik legrégebbi folyamatosan létező, és máig használt írása, a kialakulására vonatkozólag kevés forrás létezik, legenda viszont annál több. A Hadakozó Fejedelemségek korabeli művek - Xún​zǐ (荀子), Lǚ​shì​ Chūn​qiū (吕氏春秋) - szerint a kínai írásjegyek feltalálása Cāng​ Jié (仓颉) nevéhez fűzhető, ki a misztikus Sárga császár - Huáng​dì (黄帝) minisztere, és történésze is volt egyben, oly rendkívüli bölcsességgel, hogy még a félistenekkel és istenségekkel is megértette magát. Cāng​ Jié a Míng-kori (1367-1644) Táo Táoyí (陶宗仪) történeti művében - Shūshǐ huì​yào (书史会要) is megjelenik, miszerint Cāng​ Jié Huáng Jié (皇颉) adott névvel, s Hòugāng (候冈) családnévvel is ismert volt. Az ismert ábrázolások alapján négy szemmel rendelkezett, a felső kettő a nap és a hold váltakozását figyelte, míg az alsó kettővel a teknőspáncél, valamint a madártollak mintázatát is képes volt megkülönböztetni, az általa kifundált írást a leszármazottak régi írás…

上网了没有?

Szakszemináriumi matéria, a kínai internetes nyelvhasználatból.

When the society changes, language as a sign that the society will also undergo transformation. The digital age in China is the beginning of computer-mediated communication, and recent dramatic social, economic, and political changes that have taken place in China should lead to a change in the Chinese language as well.
The computer-mediated communication (CMC) has become increasingly widespread throughout the world, thanks to the rapid development of the computer technology. In mainland China, since the Internet service started in 1994, it has been developing very quickly. As early as October 1997 there were around six hundred and twenty thousand Chinese netizens. And approximately thirty hundred thousand computers were connected with the Internet.
In January 2007 there were approximately 137 million netizens in mainland China. Around 59 million computers were connected with the Internet. And China had about 843 thousan…

A japán vonatokról

"Japánban a vonatok olyan elbaszottul fejlettek, hogy hangsebességgel közlekednek és androidok irányítják őket, soha a büdös életbe nem késnek. Optimusz fővezérben tótágast áll a genitális szerelem a japán csodát szemlélve: hejj de high-tech vagy bébi" - hallhatjuk a Blikk tudósítóját Tokióból. 
Köztudottan sok van, mi csodálatos, ezek egyike pediglen az a bizonyos japán vonat. Amiről bizonyára a fentebbi fantazmagóriáink vannak, s mi több furtonfurt visszaöklendezi magát a toposz, hogy a japán közlekedési miniszter lemond, ha egy percet késik a vonat, et cetera.

Nos, amire te gondolsz, az nagy valószínűséggel a shinkansen, ami valóban egy módfelett előrehaladott jószág, azonban a japán fővárosban élve a napi ingázásban aligha találkozni vele. Közlekedni vele pedig, még annyira se. A magam részéről két vonalat használok a mindennapi közlekedésben, a Den-en-toshit (田園都市線) s a Yamanotét (山の手線), így pusztán e kettőről van tapasztalatom, ám elöljáróban annyit, hogy felejtsük el…

Japán kocsmológia vol. 1. - Yokochō sikátorok - Omoide Yokocho

A kínai kocsmológia tudományos blogsorozat után belekezdünk a japán kocsmológiába is, mely szintúgy hasonló komolysággal fogja végigjárni a témát itt Tōkyōban. Ma Shinjukuban jártam, akadt a zsebemben egy gopro ezért gondoltam végigjárok az Omoide Yokochón (思い出横丁) "emlékek sikátora'. a sorozat nyitányaként. Mi is az a yokocho?  A yokocho effektíve sikátor, szűk kis utcácska, mely egy totális más Tōkyōba vezethet el bennünket, mint amit a széles sugárutak és felhőkarcolók dicsfényében megszokhattunk. Az Omoide Yokocho - vagy a Shinjuku állomás nyugati kijáratánál található, az évtizedek számos tűzesetét és szerencsétlenségeit számos épület átvészelte, s valódi romkocsma labirintust találhatunk itt, melyekben yakitoritól a motsu-nabén át a soba tésztásig számos falatot szerezhetünk a sör és szaké mellé.   A nevezetes szűkös utcácskákat "pisás sikátorként" (ションベン横丁) is szokták volt emlegetni, mivelhogy az 1999-es tűzvész előtt nemigen voltak mosdók a kis krimókban. A …

Az agymosás kínai művészete

Az imént olvastam Robert B. Cialdini: Influence - The Psychology of Persuasion cimű könyvében egy érdekes fejezetet, melyben a következetesség elvéről van szó, azaz hogy milyen erősen tartunk ki döntéseink illetve elmondottjaink mellett. Pszichológia kutatások alapján ha az ember állást foglal egy bizonyos dologgal kapcsolatban - akkor ezen elv alapján - nagy valószinűséggel akkor is kitart mellette, ha bebizonyosodik a tévedése. Mindezt többek között egy érdekes kinai példával igazolja a szerző. A koreai háborúban (1950-1953) számos amerikai katona találta magát kinai fogolytáborokban. Az már a kezdetektől fogva világos volt, hogy a kommunista kinai vezetés gyökeresen eltérő mód kezeli a foglyokat, mint Észak-Koreai szövetségese, mely utóbbi szigorú megtorlások és büntetések útján vélte hatalma biztositását, valamint a fogva tartottak betörését. A kinaiak egy egészen más, és sokkal hatékonyabb módszert válaszottak.
Tudatosan mellőzve a brutalitást, fizikai fenyitéseket egy szofiszti…

Fejezetek Tōkyō sötét múltjából vol. 8 - A 731-es alakulat nyomában

A Tōkyō sötét múltja sorozatban esett már szó különböző Edo-korividámságokról, évszázadokkal ezelőtti borzalmakkal azonban vélhetően nehezebb együttérezni, mint a közelmúlt kegyetlenségeivel. A sorozat ezen következő epizódjában a XX. századba tekintünk vissza, azon belül is a 731-es alakulat (731 部隊), illetve az azokhoz köthető emlékekhez. Mindenekelőtt ildomos belőlni a kontextust: második világháború, azon belül is második sino-japán háborúban (1937–1945) járunk. Kina észak-keleti területei - nevezetesen Mandzsúria - japán fennhatóság alatt. A tartomány fővárosa, Harbin (哈尔滨), s annak Pinfang kerülete (平房区) adott helyet a 731-es alakulat működésének, melyen keresztül a japán háborús bűnök legsötétebb bugyraiba nyerhetünk némi betekintést. A Japán birodalmi hadsereg hivatalosan Járványmegelőzési és Víztisztító Osztályának (関東軍防疫給水部本部) nevezett alakulatát a Kenpentai (憲兵隊), a voltaképpeni titkosrendőrség irányitása alatt hozták létre, ám az hamarosan az Északkelet-Kinában és Oroszor…

Fejezetek Tōkyō sötét múltjából vol. 2 - Kozukappara vesztőhelye

Minami senju (南千住) számos jelentős történelmi esemény emlékét őrzi, talán több olyat is, amire nem szívesen szoktak volt visszaemlékezni. Ilyen példának okáért a Kozukappara vesztőhelye (小塚原刑場), mely egyike volt az Edo-kori Tōkyō három nagy kivégzőhelyének - Nishikigamori - a mai Shinagawa közelében, valamint Odawa mellett - utóbbi Hachioji külvárosában. A vesztőhelyre a Edo-korszak legsúlyosabb halálnemeinek elszenvedői - fővesztés (斬首刑), keresztre feszítés (磔), máglyán elégetés (火罪) nyertek belépőt, de itt voltak közszemlére téve a gokumon 獄門 - 'börtönkapu' a testtől megválasztott koponyák (mint Masakado fejének esete) is. A hagyományos geomanciai képzetek alapján a rontás/negatív energiák a város északkeleti sarkából érkeztek, s mivel a város ezen kerülte Edo várától (江戸城) pontosan északkeleti irányban helyezkedett el, valamennyi kelletlen de szükséges intézmény - mint a kivégzőhely, vágóhidak, vagy éppen Yoshiwara vöröslámpás negyede is ezen a területen kapott helyet. Ara…