Chinternet English
Gao Xiaosong mikroblogján tette közzé az alábbi lajstromot, mely a Kínához, illetve a kínai viszonyokhoz leginkább passzoló angolszász neológusok szófaragványait tartalmazza (vagy kínaiak szüleményeit), ebből adódóan elsősorban - ha nem kizárólag - a kínai internetes nyelvhasználatban örvendenek nagyobb népszerűségnek: Freedamn 中国特色自由: szabadság kínai sajátosságokkal Smilence 笑而不语: némaságba burkolt mosoly; kínos, gúnyos, lenéző reakció, általában olyan esetekben használják a netpolgárok, mikor tisztában vannak egy eset valódi igazságával kapcsolatban, ám inkább tartóztatják magukat az ezzel kapcsolatos véleményük kifejtéséről. Togayther 终成眷属: az eredeti kínai chengyu arra utal, hogy a szerelem mindig képes utat törni magának s meglelni útját, az angol szófaragvány viszont jobbára a homoszexualitásra alkalmazott eufemizmus. Democrazy 痴心妄想: sóvárgás a demokráciára shitizen 屁民: a kínai polgárok önbecsmérlő elnevezése Innernet 中国互联网: a...