Japán szleng vol.1. - Terminus technicusok cickóra
Még idén februárban készítettünk bitxəšï -val egy voltaképpeni kínai-japán-magyar cicihatározós zsebszótárt , ( bitxəšï kommentje valamiért csak itt jelenítődik meg). az Ōsaka-i Don Quijote -ben számos csodás dolgot vételezhettünk szemügyre, e fénykép készülte után ötlöttem ki, hogy érdemes volna egy kifejezetten japános kiadást is megjelentetni jelen hasábokon. Először is felhasználva bitxəšï meghatározásait - utólagos engedelmével, illetve némileg kiegészítve azt jöjjön, amire már bizonyára sokan vártak, ergo terminus technicusok cickóra japánul : おっぱい oppai : cici ボイン boin: nagy mellek 巨乳 kjonyú: nagy mellek 爆乳 bakunyú: elképesztően nagy mellek ぺチヤパイ pecsapai: lapos mellek デカパイ dekapai: nagy cicik おっぱい星人 oppai szeidzsin: a nagy mellek rajongója パイ擦り paizuri: ciciszex まな板 manaita: "vágódeszka" , lapos mellű nő kiegészítés pár kanji-val ( 漢字) : 凹乳 ostu'ny ū- konkáv mellek (frappáns idiogramma) 無乳 mu'ny ū - melltelen, nincs melle 貧