Bejegyzések

谈价 címkéjű bejegyzések megjelenítése

Tán​jià (谈价)

Kép
Ergo alkudni. Kötelező , és sokszor mókás dolog is egyúttal Kínában. Némi segédlet következik hozzá. az alkudozásra számos kifejezés létezik : tán​jià (谈价) "megbeszélni az árat" huán ​ jià ( 还 价) "megváltoztatni az árat" kǎn​jià  ( 砍价) "lenyírni az árat" kǎn​jià (侃价) "átbeszélni az árat"  jiǎng​jià (讲价) "beszélni az árról"  yì​jià (议价) "megvitatni az árat"  bemelegítés : lǎo​bǎn (老板)  - főnök (eladók megszólítása) zhè​ge...shì duō​shao qián ne? (这个。。。是 多少钱呢?) - ez a...mennyibe kerül?  yī gè duō​shao qián ne? ( 一个多少钱呢?) - egy darab mennyibe kerül? biè kāi​wán​xiào (别开玩笑) - na ne röhögtess  guìsǐle (贵死了) - kurva drága gěi wǒ pián​yi diǎnr (给我便宜点儿) - add egy kicsit olcsóbban  nà​me, wǒ mǎi (sān) gè de​huà? (那么,我买三个的话?) - és ha (hármat) veszek? gěi nǐ wǔ kuài, wǒ jiù zǒu le (给你五快,我就走了) - kapsz öt yuant, és már itt sem vagyok ha tartja magát : nǐ tài hēi